ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
멀어지다とは
意味遠ざかる、遠くなる
読み方머리지다、mŏ-ro-ji-da、モロジダ
類義語
소원하다
「遠ざかる」は韓国語で「멀어지다」という。
「遠ざかる」の韓国語「멀어지다」を使った例文
전철이 역에서 멀어지다.
電車が駅から遠ざかる。
육아하는 동안 일에서 멀어지다.
子育ての間仕事から遠ざかる。
생활 풍족해질수록 오히려 행복은 더 멀어져 갑니다.
暮らしか豊かになるほど、むしろ幸せは遠ざかっていきます。
자주 만나면 가까워지고 안 만나면 멀어지고 잊혀집니다.
よく会えば近づいて会わないなら、遠ざかって忘れられます。
성공이 멀어짐에 따라 그는 불안해져 갔다.
成功が遠ざかるにつれて、彼は不安になっていった。
그의 말에서는 희망이 멀어지는 것이 느껴졌다.
彼の言葉からは希望が遠ざかるのが感じられた。
그의 그림자가 점차 멀어지면서 나는 홀로 남겨졌다.
彼の影が次第に遠ざかり、私は一人残された。
그의 성공이 멀어지면서 자신감도 잃어갔다.
彼の成功が遠ざかるにつれて、自信も失われていった。
나이가 들수록 젊음이 멀어지는 것을 느낀다.
年を取るにつれて、若さが遠ざかるのを感じる。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
그의 목소리가 멀어지는 것을 들을 때마다 제 마음은 아팠습니다.
彼の声が遠ざかるのを聞くたびに、私の心は痛みました。
꿈이 멀어지는 것을 보고 그는 절망감에 빠졌다.
夢が遠ざかるのを見て、彼は絶望感に打ちひしがれた。
이간질로 관계가 멀어졌습니다.
離間によって関係が遠くなりました。
서로 바빠서 언제부턴가 사이가 멀어졌다。
お互い忙しくて、いつの間にか疎遠になっていた。
그녀와는 거리를 두게 되어 사이가 멀어졌다.
彼女とは距離を置くようになり、疎遠になった。
점점 연락을 하지 않게 되어 사이가 멀어졌다.
だんだんと連絡を取らなくなり、疎遠になった。
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
결혼하고 나서 옛 친구들과 사이가 멀어졌다.
結婚してから、昔の友達と疎遠になった。
이사 간 후, 친척들과의 연락이 사이가 멀어졌다.
引っ越してから、親戚との連絡が疎遠になった。
일이 바빠서 친구들과의 사이가 멀어졌다.
仕事が忙しくて、友達との関係が疎遠になってしまった。
그와는 최근 사이가 멀어졌다.
彼とは最近疎遠になってしまった。
「遠ざかる」の韓国語「멀어지다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
사이가 멀어지다(サイガモロジダ) 疎遠になる、距離が遠くなる、以前より中が悪くなる
動詞の韓国語単語
물어뜯다(噛みちぎる)
>
나풀거리다(ひらひらする)
>
집다(つかむ)
>
실망시키다(失望させる)
>
상통하다(相通ずる)
>
증명하다(証明する)
>
발설하다(口外する)
>
되갚다(見返す)
>
활착하다(活着する)
>
건너뛰다(飛び越える)
>
호출하다(呼び出す)
>
속이다(騙す)
>
쭈그리다(しゃがむ)
>
분장하다(扮装する)
>
지겨워하다(うんざりする)
>
요하다(要する)
>
발생되다(発生する)
>
배달되다(配達される)
>
접착하다(接着する)
>
일갈하다(一喝する)
>
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら..
>
잊혀지다(忘れられる)
>
사재기하다(買いだめする)
>
장난하다(いたずらする)
>
중단하다(中断する)
>
봉양하다(養う)
>
거주하다(居住する)
>
소리치다(大声を出す)
>
어지럽히다(散らかす)
>
뜯다(弾く)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ