ホーム  > 表現と9品詞 > 動詞韓国語能力試験3・4級
멀어지다とは
意味遠ざかる、遠くなる
読み方머리지다、mŏ-ro-ji-da、モロジダ
類義語
소원하다
「遠ざかる」は韓国語で「멀어지다」という。
「遠ざかる」の韓国語「멀어지다」を使った例文
전철이 역에서 멀어지다.
電車が駅から遠ざかる。
육아하는 동안 일에서 멀어지다.
子育ての間仕事から遠ざかる。
생활 풍족해질수록 오히려 행복은 더 멀어져 갑니다.
暮らしか豊かになるほど、むしろ幸せは遠ざかっていきます。
자주 만나면 가까워지고 안 만나면 멀어지고 잊혀집니다.
よく会えば近づいて会わないなら、遠ざかって忘れられます。
성공이 멀어짐에 따라 그는 불안해져 갔다.
成功が遠ざかるにつれて、彼は不安になっていった。
그의 말에서는 희망이 멀어지는 것이 느껴졌다.
彼の言葉からは希望が遠ざかるのが感じられた。
그의 그림자가 점차 멀어지면서 나는 홀로 남겨졌다.
彼の影が次第に遠ざかり、私は一人残された。
그의 성공이 멀어지면서 자신감도 잃어갔다.
彼の成功が遠ざかるにつれて、自信も失われていった。
나이가 들수록 젊음이 멀어지는 것을 느낀다.
年を取るにつれて、若さが遠ざかるのを感じる。
미래가 불확실한 채 희망이 멀어져 간다.
未来が不確かなまま、希望が遠ざかっていく。
그의 목소리가 멀어지는 것을 들을 때마다 제 마음은 아팠습니다.
彼の声が遠ざかるのを聞くたびに、私の心は痛みました。
꿈이 멀어지는 것을 보고 그는 절망감에 빠졌다.
夢が遠ざかるのを見て、彼は絶望感に打ちひしがれた。
서로 바빠서 언제부턴가 사이가 멀어졌다。
お互い忙しくて、いつの間にか疎遠になっていた。
그녀와는 거리를 두게 되어 사이가 멀어졌다.
彼女とは距離を置くようになり、疎遠になった。
점점 연락을 하지 않게 되어 사이가 멀어졌다.
だんだんと連絡を取らなくなり、疎遠になった。
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
시간이 지날수록 그녀와의 사이가 멀어졌다.
時間が経つにつれて、彼女との関係が疎遠になった。
결혼하고 나서 옛 친구들과 사이가 멀어졌다.
結婚してから、昔の友達と疎遠になった。
이사 간 후, 친척들과의 연락이 사이가 멀어졌다.
引っ越してから、親戚との連絡が疎遠になった。
일이 바빠서 친구들과의 사이가 멀어졌다.
仕事が忙しくて、友達との関係が疎遠になってしまった。
그와는 최근 사이가 멀어졌다.
彼とは最近疎遠になってしまった。
안 보면 저절로 사이도 멀어지게 됩니다.
会わないと自然に疎遠になります。
「遠ざかる」の韓国語「멀어지다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
사이가 멀어지다(サイガモロジダ) 疎遠になる、距離が遠くなる、以前より中が悪くなる
動詞の韓国語単語
꿀리다(窮する)
>
개혁되다(改革される)
>
득점하다(得点する)
>
혼내키다(ひどい目に遭わせる)
>
성취되다(成就される)
>
쇄도하다(殺到する)
>
날다(飛ぶ)
>
망가지다(壊れる)
>
투항하다(投降する)
>
반기다(喜ぶ)
>
휴회하다(休会する)
>
나누다(分ける)
>
확장되다(拡張される)
>
연주하다(演奏する)
>
급진전하다(急進展する)
>
뛰어나오다(飛び出す)
>
공갈하다(恐喝する)
>
부여되다(付与される)
>
몰려 가다(押しかける)
>
관철하다(貫徹する)
>
전학하다(転校する)
>
숭배받다(崇拝される)
>
쟁탈하다(争奪する)
>
순환되다(循環される)
>
도하하다(渡河する)
>
쫀득거리다(くちゃくちゃする)
>
비틀어지다(ねじ曲がる)
>
관찰하다(観察する)
>
치르다(執り行う)
>
봐주다(見逃してやる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ