「取り戻す」は韓国語で「되찾다」という。
|
![]() |
・ | 이성을 되찾다. |
理性を取り戻す。 | |
・ | 잃어버린 것을 되찾다. |
失ったものを取り戻す。 | |
・ | 건강을 되찾다. |
健康を取り戻す。 | |
・ | 올해 안으로 건강을 되찾자고 다짐했어요. |
今年中に健康を取り戻そうと誓いました。 | |
・ | 활동을 재개했지만 과거의 명성을 되찾지 못했다. |
活動を再開したものの過去の名声を取り戻せなかった。 | |
・ | 동생에게 빼앗긴 재산을 되찾고 싶다. |
弟に奪われた財産を取り戻したい。 | |
・ | 국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 | |
・ | 고개를 떨구고 있던 그녀가 조금씩 기운을 되찾았다. |
うなだれていた彼女が、少しずつ元気を取り戻した。 | |
・ | 아이는 울며불며 장난감을 되찾으려고 했다. |
子どもは泣き泣きおもちゃを取り戻そうとした。 | |
・ | 단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、乾ききった土地が再び命を吹き返します。 | |
・ | 단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。 | |
・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
・ | 가뭄을 해결해 줄 단비가 내려 농민들이 활기를 되찾았다. |
干ばつを解決してくれる恵みの雨が降って農民たちに活気が戻った。 | |
・ | 잃었던 영토를 되찾다. |
失った領土を取り返す。 | |
・ | 전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다. |
アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました。 | |
・ | 그는 전성기와 같은 퍼포먼스를 되찾을 수 있었어요. |
彼は全盛期のようなパフォーマンスを取り戻すことができました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시력을 되찾다(シリョグル テチャッタ) | 視力を取り戻す |
활기를 되찾다(ファルギルル テチャッタ) | 活気を取り戻す |
손실을 되찾다(ソンシルル テチャッタ) | 損失を取り戻す |
기억을 되찾다(キオグル テチャッタ) | 記憶を取り戻す |
의식을 되찾다(ウィシグル テチャッタ) | 意識を取り戻す |
해부되다(解剖される) > |
가불하다(仮払いする) > |
새겨보다(思い起こす) > |
끄다(消す) > |
지시되다(指示される) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |
선거하다(選挙する) > |
표시하다(表示する) > |
으쓱하다(窄める) > |
내밀다(突き出す) > |
치르다(支払う) > |
궁금하다(知りたくて気になる) > |
변환하다(変換する) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
완파하다(完勝する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
해약되다(解約される) > |
울리다(泣かせる) > |
용쓰다(力いっぱい頑張る) > |
유전되다(遺伝する) > |
내세우다(前に立たせる) > |
들어보다(聞いてみる) > |
낯가리다(人見知りする) > |
저주하다(呪う) > |
상통하다(相通ずる) > |
꾸다(借りる) > |
가출하다(家出する) > |
싸고돌다(かばう) > |
종식시키다(終息させる) > |
켜다(挽く) > |