「取り戻す」は韓国語で「되찾다」という。
|
![]() |
・ | 이성을 되찾다. |
理性を取り戻す。 | |
・ | 잃어버린 것을 되찾다. |
失ったものを取り戻す。 | |
・ | 건강을 되찾다. |
健康を取り戻す。 | |
・ | 올해 안으로 건강을 되찾자고 다짐했어요. |
今年中に健康を取り戻そうと誓いました。 | |
・ | 활동을 재개했지만 과거의 명성을 되찾지 못했다. |
活動を再開したものの過去の名声を取り戻せなかった。 | |
・ | 동생에게 빼앗긴 재산을 되찾고 싶다. |
弟に奪われた財産を取り戻したい。 | |
・ | 국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다. |
国は長い動乱の後、ようやく平和を取り戻した。 | |
・ | 고개를 떨구고 있던 그녀가 조금씩 기운을 되찾았다. |
うなだれていた彼女が、少しずつ元気を取り戻した。 | |
・ | 아이는 울며불며 장난감을 되찾으려고 했다. |
子どもは泣き泣きおもちゃを取り戻そうとした。 | |
・ | 단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、乾ききった土地が再び命を吹き返します。 | |
・ | 단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。 | |
・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
・ | 가뭄을 해결해 줄 단비가 내려 농민들이 활기를 되찾았다. |
干ばつを解決してくれる恵みの雨が降って農民たちに活気が戻った。 | |
・ | 잃었던 영토를 되찾다. |
失った領土を取り返す。 | |
・ | 전복죽을 먹어서 기운을 되찾았습니다. |
アワビ粥を食べることで、元気を取り戻しました。 | |
・ | 그는 전성기와 같은 퍼포먼스를 되찾을 수 있었어요. |
彼は全盛期のようなパフォーマンスを取り戻すことができました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손실을 되찾다(ソンシルル テチャッタ) | 損失を取り戻す |
시력을 되찾다(シリョグル テチャッタ) | 視力を取り戻す |
기억을 되찾다(キオグル テチャッタ) | 記憶を取り戻す |
활기를 되찾다(ファルギルル テチャッタ) | 活気を取り戻す |
의식을 되찾다(ウィシグル テチャッタ) | 意識を取り戻す |
뒤로하다(後にする) > |
잊지 않다(忘れない) > |
관할하다(管轄する) > |
늘어놓다(並べたてる) > |
상영하다(上映する) > |
등록되다(登録される) > |
피나다(非常に苦心し努力する) > |
완성되다(完成する) > |
켜다(飲み干す) > |
소재하다(所在する) > |
격노하다(激怒する) > |
끼다(服や靴がきつい) > |
터부시되다(タブー視される) > |
주력하다(注力する) > |
생산하다(生産する) > |
망라하다(網羅する) > |
점재하다(点在する) > |
변명하다(弁明する) > |
흔들리다(揺れる) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
혼절하다(気絶する) > |
대출하다(貸し出す) > |
비치다(照る) > |
치다(打つ) > |
인계되다(引き継がれる) > |
재배되다(栽培される) > |
헐다(壊す) > |
적재하다(積載する) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
관련되다(関連される) > |