「おだてる」は韓国語で「치켜세우다」という。
|
![]() |
・ | 선수들을 필요 이상으로 치켜세울 필요는 없습니다. |
選手たちを必要以上におだてる必要はありません。 | |
・ | 치켜세우는 것과 칭찬하는 것은 다르다. |
おだてるのと、褒めるは違う。 | |
・ | 그는 항상 상사를 치켜세우고 있다. |
彼はいつも上司をおだてている。 | |
・ | 점원이 치켜세우고 비싼 상품을 권해 왔다. |
店員がおだてて高い商品を勧めてきた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워서 팀에 참가시켰다. |
彼女をおだててチームに参加させた。 | |
・ | 부하를 치켜세우고 어려운 일을 맡겼다. |
部下をおだてて難しい仕事を任せた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다. |
彼女をおだてて料理を作らせた。 | |
・ | 그를 치켜세워서 새로운 프로젝트에 참여시켰다. |
彼をおだてて新しいプロジェクトに参加させた。 | |
・ | 치켜세우며 싫은 일을 부탁했다. |
おだてて嫌なことを頼んだ。 | |
・ | 아이를 치켜세우고 숙제를 시켰다. |
子どもをおだてて宿題をさせた。 | |
・ | 그를 치켜세워 팀장으로 만들었다. |
彼をおだててチームリーダーにした。 | |
・ | 그녀를 치켜세워서 머리 모양을 바꾸게 했다. |
彼女をおだてて髪型を変えさせた。 | |
・ | 그녀를 치켜세우고 여행을 계획하게 했다. |
彼女をおだてて旅行を計画させた。 | |
・ | 그를 치켜세우고 운전을 맡겼다. |
彼をおだてて運転を任せた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 이벤트를 기획하게 했다. |
彼女をおだててイベントを企画させた。 | |
・ | 아이를 치켜세워 공부를 시켰다. |
子どもをおだてて勉強をさせた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 취미를 시작하게 했다. |
彼女をおだてて趣味を始めさせた。 | |
・ | 아이를 치켜세워 그림책을 읽게 했다. |
子どもをおだてて絵本を読ませた。 | |
・ | 친구를 치켜세워 퍼즐을 풀게 했다. |
友達をおだててパズルを解かせた。 | |
・ | 그녀를 치켜세우고 패션쇼에 데려갔다. |
彼女をおだててファッションショーに連れて行った。 | |
・ | 일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다. |
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。 |
계류하다(係留する) > |
급여하다(支給する) > |
댕겨오다(行ってくる) > |
투신하다(身を投ずる) > |
쌓아올리다(築き上げる) > |
대항하다(対抗する) > |
활용되다(活用される) > |
튀다(跳ねる) > |
여의다(先立たれる) > |
열다(開く) > |
최적화하다(最適化する) > |
데리다(連れる) > |
제창하다(斉唱する) > |
정지하다(停止する) > |
좌우하다(左右する) > |
시정하다(是正する) > |
쫀득거리다(くちゃくちゃする) > |
억제하다(抑える) > |
부결되다(否決される) > |
그러자(すると) > |
청취하다(聴取する) > |
습득하다(拾得する) > |
갈라서다(別れる) > |
익다(実る) > |
파멸하다(破滅する) > |
굴절되다(屈折する) > |
초토화하다(焦土化する) > |
표출하다(表出する) > |
스쳐가다(よぎる) > |
수립되다(樹立される) > |