「お世辞を言う」は韓国語で「발림말을 하다」という。「お世辞を言う(발림말을 하다)」は、韓国語で「相手に好印象を与えるために、あまり本心でない言葉を言う」ことを意味します。「발림말」は「お世辞」や「おべっか」という意味です。
|
![]() |
「お世辞を言う」は韓国語で「발림말을 하다」という。「お世辞を言う(발림말을 하다)」は、韓国語で「相手に好印象を与えるために、あまり本心でない言葉を言う」ことを意味します。「발림말」は「お世辞」や「おべっか」という意味です。
|
・ | 발림말을 하다. |
お世辞を言う。 | |
・ | 발림말에 속지 마세요. 진심이 아니에요. |
お世辞に騙されないでください。心からの言葉ではありません。 | |
・ | 그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다. |
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。 | |
・ | 그는 발림말을 하는 것이 습관이 돼서 가끔 진심을 믿지 못하겠다. |
彼はお世辞を言うことが習慣になっているので、時々本心を信じられない。 |