「追い出す」は韓国語で「쫓아내다」という。
|
![]() |
・ | 집에서 쫓아내다. |
家から追い出す。 | |
・ | 손님을 가게에서 쫓아냈어요. |
お客様を店から追い出しました。 | |
・ | 연기로 벌을 쫓아냈다. |
煙で蜂を追い出した。 | |
・ | 악령을 쫓아내다. |
悪霊を追い出す。 | |
・ | 얘기를 듣고 싶지 않아서 그를 방에서 쫓아냈다. |
話を聞かれたくなかったので彼を部屋から追い出した。 | |
・ | 임대 계약을 지키지 않은 사람을 쫓아 내는 것은 가능하나요? |
賃貸の契約を守らない人を追い出す事はできますか。 | |
・ | 방에 들어온 벌레를 쫓아내다. |
部屋に入ってきた虫を追い出す。 | |
・ | 비위에 거슬리는 사람을 쫓아내다. |
気に食わない人を追い出す。 | |
・ | 무당을 불러 귀신을 쫓아내려고 했다. |
霊媒師を呼んで死霊を追い払おうとした。 | |
・ | 사원을 좌천시켜 한직으로 쫓아내다. |
社員を左遷して閑職に追いやる。 | |
・ | 방충제 스프레이를 사용해서 벌레를 쫓아냈다. |
虫除けスプレーを使って虫を追い払った。 | |
・ | 웃음은 화를 쫓아내고 복을 부른다. |
笑いは、怒りを追い出し、福を呼ぶ。 | |
・ | 골칫덩이를 조직에서 쫓아내려 한다. |
厄介者を組織から追い出そうとする。 | |
・ | 진실을 은폐하기 위해 내부 고발자를 쫓아냈다. |
自分たちを隠蔽するために内部告発者を追い出した。 | |
・ | 액년의 악운을 쫓아내다. |
厄年の悪運を断ち切る。 | |
・ | 악운을 쫓아내다. |
悪運を払う。 |
수여하다(授与する) > |
착신하다(着信する) > |
자라나다(育つ) > |
골라 내다(選び出す) > |
건립하다(建立する) > |
출하하다(出荷する) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
창궐하다(猖獗する) > |
예정되다(予定される) > |
김매다(草取をする) > |
깍아내리다(こき下ろす(扱き下ろす).. > |
구경하다(見物する) > |
독백하다(独り言をいう) > |
절다(びっこを引く) > |
불끈하다(かっとなる) > |
용해하다(溶解する) > |
출혈되다(出血される) > |
다치다(怪我をする) > |
반려되다(差し戻される) > |
터지다(裂ける) > |
원하다(願う) > |
겸용하다(兼用する) > |
생각해 내다(思い出す) > |
방수하다(防水する) > |
요청하다(要請する) > |
중복하다(重複する) > |
낙후되다(立ち遅れている) > |
난타당하다(乱打される) > |
이해되다(理解される) > |
잡히다(捕まる) > |