「耐え抜く」は韓国語で「견디어 내다」という。
|
・ | 힘든 시간들을 잘 참고 견디어 내면 새로운 희망이 열립니다. |
つらい時間を、ちゃんと耐えれば新しい希望が開かれます。 | |
・ | 자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다. |
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることができる。 | |
・ | 여러 가지 고난과 박해를 견디어 내다. |
さまざまな苦難や迫害に耐え忍ぶ。 | |
・ | 일이 아무리 힘들어도 3년은 견디어야 합니다. |
仕事がどんなに辛くても3年は耐えるべきです。 | |
・ | 나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다. |
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。 | |
・ | 세찬 비바람을 견디어 내고 그날을 기다렸다. |
激しい雨風を耐えてきてその日を待っていた。 | |
・ | 15년간의 불경기를 견디어냈습니다. |
15年間の不景気の波を耐えました。 | |
・ | 상상을 초월하는 듯한 절망의 인생을 참고 견디어 왔다. |
想像を絶するような絶望の人生を生き抜いた。 |
소추하다(訴追する) > |
깨우치다(悟らせる) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
몰라보다(見違える) > |
등재하다(登載する) > |
책동하다(策動する) > |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
후려치다(殴り飛ばす) > |
경원시하다(敬遠する) > |
주저앉다(座り込む) > |
억압하다(抑圧する) > |
헤엄치다(泳ぐ) > |
닥쳐(黙れ) > |
심취되다(心酔する) > |
되씹다(噛みしめる) > |
고자질하다(告げ口する) > |
달다(量る) > |
돌려 보내다(返す) > |
복원되다(復元される) > |
봉하다(封ずる) > |
시달리다(苦しめられる) > |
무뎌지다(鈍る) > |
뚫다(開ける) > |
기인하다(起因する) > |
기고하다(寄稿する) > |
낑낑거리다(ふうふう言う) > |
착상하다(思いつく) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
놀다(遊ぶ) > |
경청하다(傾聴する) > |