「耐え抜く」は韓国語で「견뎌 내다」という。
|
・ | 誘惑に耐える。 |
유혹을 견뎌 내다. | |
・ | 貧困に耐える。 |
빈곤을 견뎌 내다. | |
・ | 굶주림을 견뎌 내다. |
飢えを凌ぐ。 | |
・ | 당신만 내 곁에 있다면 사랑으로 견뎌낼 수 있을 것 같아요. |
あなたさえ私のそばにいたら、愛によって耐え抜くことができそうです。 | |
・ | 목표 달성을 향해 어려움을 견뎌 내다. |
目標達成に向けて困難に耐え抜く。 | |
・ | 병사들은 참호전의 가혹한 환경을 견뎌냈습니다. |
兵士たちは塹壕戦の過酷な環境に耐えました。 | |
・ | 그는 오랜 고난을 인내심을 가지고 견뎌냈습니다. |
彼は長い間の苦難に忍耐強く耐えました。 | |
・ | 자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다. |
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることができる。 | |
・ | 사회적 압력에도 완강히 견뎌야 한다. |
社会的な圧力にも頑強に耐えることが求められる。 | |
・ | 그는 격렬한 공격을 견뎌냈다. |
彼は激しい攻撃に耐え抜いた。 | |
・ | 여러 가지 고난과 박해를 견디어 내다. |
さまざまな苦難や迫害に耐え忍ぶ。 | |
・ | 그녀는 비판을 견뎌냈지만 결국에는 뜻을 굽혀 사과했다. |
彼女は批判に耐えたが、最終的には意志を曲げて謝罪した。 | |
・ | 시련을 견뎌 내다. |
試練を耐え抜く。 | |
・ | 일이 아무리 힘들어도 3년은 견디어야 합니다. |
仕事がどんなに辛くても3年は耐えるべきです。 | |
지쳐버리다(くたびれる) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
결성되다(結成される) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
신장되다(伸びる) > |
제창하다(斉唱する) > |
길들다(慣れる) > |
쏟다(こぼす) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
촉진하다(促進する) > |
분실하다(紛失する) > |
우려먹다(吸い取る) > |
소유하다(所有する) > |
재발급하다(再発給する) > |
발포하다(発砲する) > |
매기다(付ける) > |
제초하다(除草する) > |
배설하다(排泄する) > |
저하되다(低下される) > |
탐내다(欲しがる) > |
보완하다(補う) > |
잔존하다(残存する) > |
회고되다(回顧される) > |
합병하다(合併する) > |
송부하다(送付する) > |
날려보내다(放してやる) > |
시련하다(試練する) > |
용서하다(許す) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
안내되다(案内される) > |