「攻撃」は韓国語で「공격」という。
|
![]() |
・ | 공격을 받고도 그는 냉정함을 잃지 않았다. |
攻撃を受けても、彼は冷静さを失わなかった。 | |
・ | 공격에 대한 대책을 마련할 필요가 있다. |
攻撃に対する対策を練る必要がある。 | |
・ | 공격을 받기 전에 그는 도망쳤다. |
攻撃を受ける前に、彼は逃げ出した。 | |
・ | 적의 공격에 대처할 방법을 찾아야 한다. |
敵の攻撃に対処する方法を見つける必要がある。 | |
・ | 공격을 가하기 전에 미리 계획을 세워야 한다. |
攻撃を加える前に、事前に計画を立てるべきだ。 | |
・ | 그 정책은 대중의 공격을 받았다. |
その政策は大衆から攻撃された。 | |
・ | 그의 공격에는 설득력이 있었다. |
彼の攻撃には説得力があった。 | |
・ | 그는 격렬한 공격을 견뎌냈다. |
彼は激しい攻撃に耐え抜いた。 | |
・ | 공격에 대한 방어책을 강화할 필요가 있다. |
攻撃に対する防御策を強化する必要がある。 | |
・ | 공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다. |
攻撃を避けるために、その地域から撤退した。 | |
・ | 공격을 받은 조직은 신속하게 대응했다. |
攻撃を受けた組織は迅速に対応した。 | |
・ | 공격에 대한 방어책을 검토할 필요가 있다. |
攻撃に対する防衛策を検討する必要がある。 | |
・ | 그는 적에 공격을 시도했지만 실패했다. |
彼は敵に対して攻撃を仕掛けたが、失敗した。 | |
・ | 사이버 공격으로 서버가 무력화되었다. |
サイバー攻撃でサーバーが無力化された。 | |
・ | 적의 공격을 무력화하는 방어 시스템을 개발했다. |
敵の攻撃を無力化する防御システムを開発した。 | |
・ | 거북선은 적의 공격을 막을 수 있는 강력한 방어력을 자랑했다. |
亀船は敵の攻撃を防ぐ強力な防御力を誇っていた。 | |
・ | 역전골을 넣기 위해 팀은 필사적으로 공격을 계속했어요. |
逆転ゴールを決めるために、チームは必死に攻め続けました。 | |
・ | 수비수가 공격 기회를 만들기도 한다. |
ディフェンダーが攻撃のチャンスを作ることもある。 | |
・ | 이 수비수는 어떤 공격에도 견딜 수 있는 강한 힘을 가지고 있다. |
このディフェンダーは、どんな攻撃にも耐えられる強さを持っている。 | |
・ | 수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다. |
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。 | |
・ | 방공망의 허점을 찌른 공격이었다. |
防空網の隙を突かれた攻撃だった。 | |
・ | 그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다. |
その選手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。 | |
・ | 포메이션을 바꿔 공격한다. |
フォーメーションを変えて攻撃する。 | |
방패(盾) > |
군가(軍歌) > |
병역(兵役) > |
첨병(先兵) > |
확전(戦争拡大) > |
건군(建軍) > |
레이더망(レイダー網) > |
거총(据銃) > |
자위대(自衛隊) > |
손자병법(孫子の兵法) > |
증강하다(増強する) > |
현역(現役) > |
위문열차(慰問列車) > |
인도적 지원(人道支援) > |
군용 헬기(軍用ヘリ) > |
탄두(弾頭) > |
군수 산업(軍需産業) > |
포탄(砲弾) > |
권총(拳銃) > |
소대장(小隊長) > |
제공권(制空権) > |
총상(銃傷) > |
유도 장치(誘導装置) > |
얼차려(罰) > |
항전(抗戦) > |
정찰(偵察) > |
응징(戒め) > |
공폭(空爆) > |
소위(少尉) > |
해사(海軍士官学校) > |