「抵抗する」は韓国語で「저항하다」という。
|
![]() |
・ | 권력에 저항하다. |
権力に抵抗する。 | |
・ | 용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다. |
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。 | |
・ | 왜 사람은 변화에 저항하는 걸까? |
なぜ人は変化に抵抗するのか。 | |
・ | 저항하는 상대를 잘 다독여 내 편으로 하다. |
抵抗する相手を上手に取り込んで味方にする。 | |
・ | 필사적으로 저항하다. |
必死に抵抗する。 | |
・ | 데모대는 화염병으로 저항했다. |
デモ隊は火炎瓶で抵抗した。 | |
・ | 자유를 지키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다. |
自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。 | |
・ | 그는 압력에 굴하지 않고 계속 저항했습니다. |
彼は圧力に屈せず、抵抗し続けました。 | |
・ | 우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다. |
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。 | |
・ | 정치적인 억압에 대해 시민들은 오랫동안 저항해 왔습니다. |
政治的な抑圧に対して、市民は長年にわたり抵抗してきました。 | |
・ | 그는 압력에 굴하지 않고 자신의 신념을 지키기 위해 저항했습니다. |
彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。 | |
・ | 환경 보호 단체는 새로운 개발 계획에 반대하고 저항하고 있습니다. |
環境保護団体は新たな開発計画に反対し、抵抗しています。 | |
・ | 부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다. |
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。 | |
・ | 그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항하고 있어요. |
彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。 | |
・ | 발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요. |
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。 | |
・ | 검찰은 검찰개혁을 추진하는 정부와 대립각을 세우며 강력히 저항하는 모습을 보였다. |
検察は、検察改革を推進する政府と対立点を掲げ、強く抵抗する姿勢を示した。 | |
・ | 그는 유혹에 저항할 수 없었다. |
彼は誘惑に抗えなかった。 | |
・ | 그의 유혹에 저항하지 못하고 저는 그 초콜릿을 먹었습니다. |
彼の誘惑に抵抗できず、私はそのチョコレートを食べました。 | |
・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
・ | 그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다. |
彼は誘惑に抵抗しようと努力したが、最終的には意志を曲げた。 | |
・ | 그들은 적의 공격에 과감하게 저항했다. |
彼らは敵の攻撃に果敢に抵抗した。 | |
・ | 경찰이 저항하는 여성을 연행했다. |
警察が抵抗する女性を連行した。 | |
・ | 끈질기게 저항하며 공세로 전환하는 데 성공했다. |
粘り強く抵抗し、攻勢に転ずることに成功した。 | |
・ | 명상은 충동에 저항하는 능력을 기른다. |
瞑想は衝動に抵抗する能力を養う。 | |
정찰(偵察) > |
전사자(戦死者) > |
전범(戦争犯罪人) > |
밀정(密偵) > |
대함미사일(対艦ミサイル) > |
적진(敵陣) > |
공병(工兵) > |
하사(三等軍曹) > |
해군(海軍) > |
진지전(陣地戦) > |
결전(決戦) > |
항전(抗戦) > |
침략하다(侵略する) > |
진군(進軍) > |
패전국(敗戦国) > |
공습(空襲) > |
용병(助っ人) > |
침공하다(侵攻する) > |
병역 면제(兵役免除) > |
징병(徴兵) > |
군경(軍と警察) > |
방어력(防御力) > |
전쟁터(戦場) > |
정예(精鋭) > |
육군 기지(陸軍基地) > |
적대국(敵対国) > |
디엠제트(DMZ) > |
벙커 버스터(地中貫通爆弾) > |
구축함(駆逐艦) > |
추서하다(勲章を与える) > |