![]() |
・ | 군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다. |
南浦市軍事施設を撮影したスパイ疑いで逮捕された。 | |
・ | 억울하게 간첩 누명을 썼다. |
スパイの濡れ衣を着せられた。 | |
・ | 간첩 활동을 막기 위한 대책이 필요하다. |
スパイ活動を防ぐための対策が必要だ。 | |
・ | 간첩의 정체가 밝혀졌다. |
スパイの正体が明かされた。 | |
・ | 그녀는 간첩 활동에 휘말렸다. |
彼女はスパイ活動に巻き込まれた。 | |
・ | 간첩 활동이 국제 문제가 되었다. |
スパイ活動が国際問題となった。 | |
・ | 간첩 활동은 극비로 이루어진다. |
スパイ活動は極秘で行われる。 | |
・ | 간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다. |
スパイが政府の機密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。 | |
・ | 간첩 가족이라는 낙인에 시달려야 했다. |
スパイ家族というレッテルを貼られたりした。 | |
・ | 간첩 방조 혐의로 체포되어 징역을 살아야 했다. |
スパイほう助容疑で逮捕され懲役に服すことになった。 | |
・ | 영문도 모른 채 체포되어 고문을 당하며 거짓 진술을 하였다가 간첩 누명을 썼다. |
訳も分からぬまま逮捕され、拷問を受け、嘘の供述をしたためにスパイの濡れ衣を着せられた。 | |
・ | 2명의 간첩이 검거되었다. |
2人のスパイが検挙された。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무장간첩(ムジャンガンチョプ) | 武装したスパイ |
모르면 간첩이다(モルミョン カンチョビダ) | 知らなければモグリだ |
사거리(射距離) > |
전기충격기(電気銃撃機) > |
수류탄(手榴弾) > |
병역 회피(兵役回避) > |
작전상 후퇴(戦術的撤退) > |
패전(敗戦) > |
침략자(侵略者) > |
전화(戦火) > |
연대장(連隊長) > |
육박전(肉薄戦) > |
전쟁 범죄(戦争犯罪) > |
미사일을 발사하다(ミサイルを発射す.. > |
돌격하다(突撃する) > |
방공호(防空壕) > |
핵포기(核放棄) > |
포병(砲兵) > |
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す) > |
격퇴(撃退) > |
전투력(戦闘力) > |
무장 충돌(武力衝突) > |
최전선(最前線) > |
선임병(先任兵) > |
첨병(先兵) > |
투구(かぶと) > |
정찰(偵察) > |
방어력(防御力) > |
레이더(レイダー) > |
공습경보(空襲警報) > |
공수부대(空挺部隊) > |
사열하다(査閲する) > |