「突進する」は韓国語で「돌진하다」という。
|
![]() |
・ | 공격을 견디며 돌진하다. |
攻撃を耐えつつ突進する。 | |
・ | 꿈을 향해 돌진하다. |
夢に向かって突進する。 | |
・ | 적에게 돌진하다. |
敵に突進する。 | |
・ | 야행성 동물은 빛을 향해 돌진하는 특성이 있다. |
夜行性動物は光に向かって突進する特性がある。 | |
・ | 관광객을 실은 차에 코끼리가 돌진했다. |
観光客を乗せた車にゾウが突進した。 | |
・ | 군인은 적진으로 돌진했다. |
兵士は敵陣へ突進した。 | |
・ | 차가 갑자기 돌진해 위험했다. |
車が突然突っ込んできて危なかった。 | |
・ | 돌진하는 사자의 모습이 위협적이었다. |
突進するライオンの姿は威圧的だった。 | |
・ | 그는 두려움 없이 돌진했다. |
彼は恐れずに突進した。 | |
・ | 돌진하다가 넘어져 다쳤다. |
突進して転んで怪我をした。 | |
・ | 그는 겁도 없이 경찰을 향해 돌진했다. |
彼は恐れ気もなく警察に向かって突進した。 | |
・ | 갑자기 차가 돌진했습니다. |
突然車が突っ込みました。 | |
・ | 폭주하는 트럭이 돌진했다. |
暴走するトラックが突っ込んだ。 | |
・ | 코뿔소는 힘차게 돌진합니다. |
サイは力強く突進します。 | |
・ | 위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 돌진했다. |
脅しを受けても、彼は動じることなく自分の道を突き進んだ。 | |
・ | 차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다. |
車が暴走して歩行者の列に突っ込み、男女5人が重軽傷を負いました。 | |
・ | 승용차가 버스정류장으로 돌진하여, 두 사람이 경상을 입었습니다. |
乗用車がバス停に突っ込み、2人が軽傷を負いました。 | |
・ | 도로를 일직선으로 돌진하는 것을 '직진'이라고 합니다. |
道路を一直線に突き進むことを「直進」といいます。 | |
・ | 반대측으로 차가 돌진해왔다. |
反対側から車が突っ込んできた。 | |
・ | 승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다. |
乗用車が歩道に突進し、通行人1名が死亡しました。 | |
때리다(殴る) > |
가미하다(付け加える) > |
구원되다(救援される) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
작열하다(灼熱する) > |
시찰하다(視察する) > |
통학하다(通学する) > |
직역하다(直訳する) > |
가르쳐 주다(教えてやる) > |
집합되다(集合される) > |
취소하다(取り消す) > |
반등하다(反騰する) > |
되살리다(蘇らせる) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
푸대접하다(冷遇する) > |
작정하다(強く決心をする) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |
뒤집어쓰다(すっぽりとかぶる) > |
자명하다(自明だ) > |
등재되다(登載される) > |
의역하다(意訳する) > |
예상되다(予想される) > |
입실하다(入室する) > |
상업하다(商業する) > |
당면하다(当面する) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
선정되다(選定される) > |
가빠지다(息切れする) > |
배기다(耐え抜く) > |
음미하다(吟味する) > |