「熱くなる」は韓国語で「뜨거워지다」という。
|
・ | 영부인에 대한 관심이 더 뜨거워지고 있다. |
ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。 | |
・ | 가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다. |
仮想通貨への関心と投資ブームが熱くなっている。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
・ | 과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다. |
過電流の影響で電子部品が熱くなった。 | |
・ | 애국가를 들으면 마음이 뜨거워진다. |
愛国歌を聴くと心が熱くなる。 | |
・ | 차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다. |
冷たくなった胸が再び熱くなった。 | |
・ | 그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다. |
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。 | |
・ | 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다. |
熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。 | |
・ | 피해지 재건에 관한 논의가 뜨거워지고 있습니다. |
被災地再建に関する議論が熱くなっています。 | |
・ | 사랑은 가슴을 뛰게 만들고 몸을 뜨거워지게 만든다. |
愛は胸をドキドキさせ、身体を熱くする。 | |
・ | 불에 올려놓고 뜨거워지면 프라이팬에 기름을 넣는다. |
火にかけて熱くなったフライパンに油を入れる。 | |
・ | 가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다. |
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈시울이 뜨거워지다(ヌンシウリ トゥゴウォジダ) | 涙が浮かんでくる、目頭が熱くなる |
견디다(耐える) > |
샤워하다(シャワーする) > |
이어가다(つないでいく) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
양육하다(養育する) > |
망가지다(壊れる) > |
정지되다(停止される) > |
실룩실룩하다(ぴくぴくする) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
지우다(負わす) > |
휴강하다(休講する) > |
처형되다(処刑される) > |
고용하다(雇用する) > |
기대다(寄り掛かる) > |
인도되다(引き渡される) > |
승낙하다(承諾する) > |
합리화하다(合理化する) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
들추다(さらけ出す) > |
비호하다(庇護する) > |
위조하다(偽造する) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
발단하다(端を発する) > |
유발하다(誘発する) > |
다운하다(ダウンする) > |
받아치다(切りかえす) > |
분개하다(憤る) > |
기억하다(覚える) > |
치밀다(込み上げる) > |
발부되다(発給される) > |