「熱くなる」は韓国語で「뜨거워지다」という。
|
![]() |
・ | 영부인에 대한 관심이 더 뜨거워지고 있다. |
ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。 | |
・ | 가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다. |
仮想通貨への関心と投資ブームが熱くなっている。 | |
・ | 경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다. |
試合の引け際に、観客の応援がさらに盛り上がった。 | |
・ | 의견이 두 동강 나서 논의가 뜨거워졌어요. |
意見がふたつになり、議論が白熱しました。 | |
・ | 가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다. |
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。 | |
・ | 극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다. |
正反対の意見が出て、議論は白熱した。 | |
・ | 떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다. |
みんなで歌ったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
・ | 과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다. |
過電流の影響で電子部品が熱くなった。 | |
・ | 애국가를 들으면 마음이 뜨거워진다. |
愛国歌を聴くと心が熱くなる。 | |
・ | 차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다. |
冷たくなった胸が再び熱くなった。 | |
・ | 그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다. |
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈시울이 뜨거워지다(ヌンシウリ トゥゴウォジダ) | 涙が浮かんでくる、目頭が熱くなる |
검증하다(検証する) > |
경과되다(経過される) > |
상시화하다(常態化する) > |
그을다(くすぶる) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
욕설하다(悪口をいう) > |
신들리다(神懸かる) > |
뿜다(噴き出す) > |
위촉하다(委嘱する) > |
참관하다(参観する) > |
띄우다 (間隔を空ける) > |
팔리다(売れる) > |
퍼내다(すくい取る) > |
퍼 올리다(汲み上げる) > |
버벅거리다(どもる) > |
수행되다(遂行される) > |
꿈꾸다(夢見る) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
무리하다(無理する) > |
초래되다(招かれる) > |
때맞추다(時を合わせる) > |
빨개지다(赤くなる) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
부과되다(課せられる) > |
알리다(知らせる) > |
상상되다(想像される) > |
잡수다(召し上がる) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
공략되다(攻略される) > |
편중하다(偏重する) > |