「熱くなる」は韓国語で「뜨거워지다」という。
|
![]() |
・ | 영부인에 대한 관심이 더 뜨거워지고 있다. |
ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。 | |
・ | 가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다. |
仮想通貨への関心と投資ブームが熱くなっている。 | |
・ | 의견이 두 동강 나서 논의가 뜨거워졌어요. |
意見がふたつになり、議論が白熱しました。 | |
・ | 가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다. |
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。 | |
・ | 극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다. |
正反対の意見が出て、議論は白熱した。 | |
・ | 떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다. |
みんなで歌ったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
・ | 과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다. |
過電流の影響で電子部品が熱くなった。 | |
・ | 애국가를 들으면 마음이 뜨거워진다. |
愛国歌を聴くと心が熱くなる。 | |
・ | 차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다. |
冷たくなった胸が再び熱くなった。 | |
・ | 그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다. |
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。 | |
・ | 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다. |
熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈시울이 뜨거워지다(ヌンシウリ トゥゴウォジダ) | 涙が浮かんでくる、目頭が熱くなる |
회상되다(回想される) > |
잉태하다(宿す) > |
근절하다(根絶する) > |
멸망하다(滅亡する) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
회귀하다(回帰する) > |
싸다(安い) > |
담기다(入れられる) > |
의하다(依る) > |
힘주다(力をこめる) > |
사리다(出し惜しむ) > |
자축하다(自ら祝う) > |
싱글벙글하다(にこにこする) > |
일어서다(立ち上がる) > |
조르다(せがむ) > |
흘려듣다(聞き流す) > |
추앙하다(仰ぐ) > |
확대하다(拡大する) > |
가결되다(可決される) > |
눈치채다(気付く) > |
개폐하다(開閉する) > |
수집되다(収集される) > |
능글대다(陰湿でずうずうしい言動をす.. > |
살육하다(殺戮する) > |
노력하다(努力する) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
공표되다(公表される) > |
유지되다(維持される) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
묻다(尋ねる) > |