「熱くなる」は韓国語で「뜨거워지다」という。
|
・ | 영부인에 대한 관심이 더 뜨거워지고 있다. |
ファースト・レディーに対する関心が、ますます熱くなっている。 | |
・ | 가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다. |
仮想通貨への関心と投資ブームが熱くなっている。 | |
・ | 과전류의 영향으로 전자부품이 뜨거워졌다. |
過電流の影響で電子部品が熱くなった。 | |
・ | 애국가를 들으면 마음이 뜨거워진다. |
愛国歌を聴くと心が熱くなる。 | |
・ | 차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다. |
冷たくなった胸が再び熱くなった。 | |
・ | 그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다. |
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。 | |
・ | 뜨거워진 난방 기구에는 화상의 위험성이 많이 도사리고 있습니다. |
熱くなった暖房器具には、やけどの危険性が多く潜んでいます。 | |
・ | 피해지 재건에 관한 논의가 뜨거워지고 있습니다. |
被災地再建に関する議論が熱くなっています。 | |
・ | 사랑은 가슴을 뛰게 만들고 몸을 뜨거워지게 만든다. |
愛は胸をドキドキさせ、身体を熱くする。 | |
・ | 불에 올려놓고 뜨거워지면 프라이팬에 기름을 넣는다. |
火にかけて熱くなったフライパンに油を入れる。 | |
・ | 가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다. |
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。 | |
・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
思わず目頭が熱くなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈시울이 뜨거워지다(ヌンシウリ トゥゴウォジダ) | 涙が浮かんでくる、目頭が熱くなる |
협박하다(脅迫する) > |
구사하다(駆使する) > |
해석되다(解釈される) > |
직면하다(直面する) > |
뒤집다(裏返す) > |
총출동하다(総出動する) > |
수업하다(授業する) > |
식사하다(食事をする) > |
사로잡다(捕える) > |
간략화하다(簡略化する) > |
호통치다(怒鳴りつける) > |
표명되다(表明される) > |
철폐하다(撤廃する) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
덜거덕거리다(がたがたする) > |
감안하다(勘案する) > |
전하다(伝える) > |
배출하다(輩出する) > |
놓치다(逃す) > |
추가하다(追加する) > |
곱하다(掛ける) > |
농담하다(冗談をいう) > |
변신하다(変身する) > |
송고하다(送稿する) > |
할퀴다(ひっかく) > |
펄럭이다(はためく) > |
개시되다(開始される) > |
퇴화하다(退化する) > |
내재되다(組み込まれる) > |
벗어나다(抜け出す) > |