「熱くなる」は韓国語で「달아오르다」という。
|
![]() |
・ | 소주 몇 잔이면 얼굴이 달아오른다. |
焼酎数杯で顔が赤くなる。 | |
・ | 몸은 점점 달아오르고, 마음은 점점 급해져왔다. |
身体は少しずつ熱くなり、気持ちは段々焦ってきた。 | |
・ | 모두가 병나발을 불듯 마셔서 분위기가 달아올랐어요. |
みんながらっぱ飲みして盛り上がりました。 | |
・ | 하차 소식이 나오면서 SNS가 달아올랐습니다. |
降板のニュースが流れ、SNSが盛り上がりました。 | |
・ | 구름 관중이 모이는 이벤트는 분위기가 달아오릅니다. |
大勢の観衆が集まるイベントは盛り上がります。 | |
・ | 하프타임 후에 경기가 더 달아올랐어요. |
ハーフタイムの後、試合がさらに盛り上がりました。 | |
・ | 개그 반응이 좋아 분위기가 후끈 달아올랐다. |
ギャグの反応がよく、場が盛り上がった。 | |
・ | 퍼레이드가 마을을 가로질러 달아오르고 있다. |
パレードが町を横切って盛り上がっている。 | |
・ | 처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다. |
初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。 | |
・ | 반인종차별 운동이 달아올라 흑인 커뮤니티가 들고 일어났다. |
反人種差別運動が盛り上がり、黒人コミュニティが決起した。 | |
・ | 분위기가 달아오르다. |
雰囲気が盛り上がる。 | |
・ | 너무 부끄러워서 얼굴이 후끈 달아올랐다. |
とてもはずかしくて顔がぼうっとほてった。 | |
좀스럽다(みみっちい) > |
취약하다(弱い) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
어마무시하다(物々しい) > |
원망스럽다(恨めしい) > |
안되다(気の毒だ) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
수더분하다(素朴だ) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
강인하다(しぶとい) > |
몰상식하다(常識がない) > |
야박하다(薄情だ) > |
예쁘다(かわいい) > |
단호하다(断固としている) > |
형용되다(形容される) > |
비근하다(卑近だ) > |
부담스럽다(負担を感じる) > |
평온하다(平穏だ) > |
철저하다(徹底している) > |
중요하다(重要だ) > |
꺼림칙하다(気にかかる) > |
소심하다(気が小さい) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
눈곱만하다(非常に小さい) > |
약다(抜け目ない) > |
머쓱하다(しょげている) > |
심오하다(奥深い) > |
익살스럽다(こっけいだ) > |
귀엽다(可愛い) > |
청승맞다(哀れっぽい) > |