「熱くなる」は韓国語で「달아오르다」という。
|
![]() |
・ | 소주 몇 잔이면 얼굴이 달아오른다. |
焼酎数杯で顔が赤くなる。 | |
・ | 몸은 점점 달아오르고, 마음은 점점 급해져왔다. |
身体は少しずつ熱くなり、気持ちは段々焦ってきた。 | |
・ | 모두가 병나발을 불듯 마셔서 분위기가 달아올랐어요. |
みんながらっぱ飲みして盛り上がりました。 | |
・ | 하차 소식이 나오면서 SNS가 달아올랐습니다. |
降板のニュースが流れ、SNSが盛り上がりました。 | |
・ | 구름 관중이 모이는 이벤트는 분위기가 달아오릅니다. |
大勢の観衆が集まるイベントは盛り上がります。 | |
・ | 하프타임 후에 경기가 더 달아올랐어요. |
ハーフタイムの後、試合がさらに盛り上がりました。 | |
・ | 개그 반응이 좋아 분위기가 후끈 달아올랐다. |
ギャグの反応がよく、場が盛り上がった。 | |
・ | 퍼레이드가 마을을 가로질러 달아오르고 있다. |
パレードが町を横切って盛り上がっている。 | |
・ | 처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다. |
初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。 | |
・ | 반인종차별 운동이 달아올라 흑인 커뮤니티가 들고 일어났다. |
反人種差別運動が盛り上がり、黒人コミュニティが決起した。 | |
・ | 분위기가 달아오르다. |
雰囲気が盛り上がる。 | |
・ | 너무 부끄러워서 얼굴이 후끈 달아올랐다. |
とてもはずかしくて顔がぼうっとほてった。 | |
초조하다(いらいらする) > |
새롭다(新しい) > |
눈곱만하다(非常に小さい) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
탈이다(問題だ) > |
감미롭다(とろけるように甘い) > |
새삼스럽다(事新しい) > |
엄연하다(厳然たる) > |
맞다(正しい) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
단호하다(断固としている) > |
간데없다(跡形もない) > |
급격하다(急激だ) > |
의문스럽다(疑わしい) > |
너르다(広い) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
교묘하다(巧妙だ) > |
상세하다(詳しい) > |
뿔나다(怒る) > |
아리땁다(きれいだ) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
풍만하다(豊満だ) > |
있음직하다(ありそうだ) > |
오래다(長く立っている) > |
한산하다(閑散としている) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
좁다랗다(狭苦しい) > |
타당하다(妥当だ) > |
혼란하다(混乱する) > |