親しくなる、馴染みになる、仲良くなる
![]() |
・ | 그녀와 친해지기 위해서 많이 노력하고 있다. |
彼女と親しくなるためにかなり努力をしている。 | |
・ | 그 애가 먼저 마음을 열고 다가왔고 금세 친해졌다. |
その子が先に心を開いて近づいてくれたのですぐ親しくなった。 | |
・ | 그 사람과 더 친해지고 싶다. |
あの人ともっと仲よくなりたい。 | |
・ | 서로 교류하며 친해지는 과정에서 즐거움을 느끼는 것 같다 |
互いに交流して親しくなる過程で喜びを感じるようだ。 | |
・ | 원래 사람은 부대끼고 치대며 친해지는 거다. |
元々人は揉まれて当てて仲良くなるものだ。 | |
・ | 그와는 친형제 이상으로 친해요. |
彼とは、本当の兄弟以上に仲が良いです。 | |
・ | 급속히 친해지다. |
急速に親しくなる。 | |
・ | 친해지자. |
仲良くなろう。 | |
・ | 우리 별로 안 친해. |
うちらそんないうほど仲良くない。 | |
・ | 우리 꽤 친해. |
うちらかなり仲いいよ。 | |
・ | 그녀는 친해지면 금사빠야. |
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。 |
경건하다(敬虔だ) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
처참하다(惨たらしい) > |
이타적이다(利他的だ) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
고분고분하다(従順だ) > |
합당하다(然るべきだ) > |