「年配の年だ」は韓国語で「지긋하다」という。
|
![]() |
・ | 연세가 지긋하신 분이 한 젊음이를 호되게 꾸중을 했다. |
お年を召した方がある若者をひどく叱った。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 정말 지긋지긋하다. |
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。 | |
・ | 그녀의 참견은 지긋지긋하다. |
彼女のおせっかいにはうんざりだ。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 지긋지긋했다. |
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。 | |
・ | 그의 오만한 태도는 지긋지긋하다. |
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。 | |
・ | 그의 농담은 지긋지긋하다. |
彼のジョークにはうんざりだ。 | |
・ | 장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다. |
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。 | |
・ | 드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다. |
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。 | |
・ | 달콤한 말에 속는 것도 이제 지긋지긋하다. |
甘い言葉に騙されるのはもうたくさんだ。 | |
・ | 오늘은 하루 종일 비가 지긋지긋하게 오고 있다. |
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。 | |
・ | 당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다. |
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지긋지긋하다(チグッチグタダ) | うんざりだ、こりごりだ、もうだくさんだ |
별스럽다(風変わりだ) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
향긋하다(香ばしい) > |
쓸 만하다(十分使える) > |
따갑다(しみる) > |
희귀하다(珍しい) > |
달콤하다(甘い) > |
처참하다(惨たらしい) > |
불손하다(不遜だ) > |
일없다(要らない) > |
어리버리하다(天然ぼけだ) > |
조속하다(速やかだ) > |
유의하다(有意である) > |
솔직하다(率直だ) > |
고약하다(偏屈だ) > |
막되다(無作法だ) > |
강인하다(しぶとい) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |
뻣뻣하다(こわばっている) > |
괴기하다(奇怪だ) > |
슬프다(悲しい) > |
맛없다(まずい) > |
초조하다(いらいらする) > |
있다(ある) > |
의연하다(毅然としている) > |
차지다(粘り気が多い) > |
어이없다(あっけない) > |
청량하다(清涼な) > |
느닷없다(突然だ) > |