「希薄だ」は韓国語で「희박하다」という。
|
・ | 공기가 희박하다. |
空気が希薄だ。 | |
・ | 산소가 희박하다. |
酸素が希薄である。 | |
・ | 희박한 대기 중에서는 산소 농도가 저하됩니다. |
希薄な大気中では酸素濃度が低下します。 | |
・ | 이 지역에서는 비가 내리는 빈도가 희박합니다. |
この地域では雨の降る頻度が希薄です。 | |
・ | 산악 지대에서는 공기가 희박해집니다. |
山岳地帯では空気が希薄になります。 | |
・ | 그 지역에서는 취업 기회가 희박해요. |
その地域では就業機会が希薄です。 | |
・ | 그 지역의 인구는 매우 희박합니다. |
その地域の人口は非常に希薄です。 | |
・ | 희박한 가능성밖에 없는 상황에 직면해 있습니다. |
希薄な可能性しかないという状況に直面しています。 | |
・ | 인구 밀도가 희박하다. |
人口密度が低い。 | |
・ | 민간요법의 일부는 과학적 근거가 희박한 것으로 알려져 있다. |
民間療法の一部は、科学的根拠が薄いとされている。 | |
・ | 고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다. |
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。 | |
・ | 공기가 희박한 산에서 그렇게 무거운 짐을 옮기는 것은 어렵다. |
山の薄い空気の中で、そんなに重たい荷物を運ぶのは難しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
확률이 희박하다(ファンニュリ ヒバカダ) | 確率が非常に低い、見込みがほとんどない |
참되다(真実だ) > |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
완만하다(緩やかだ) > |
험상궂다(険しい) > |
급속하다(急速だ) > |
증세(症状) > |
껄렁껄렁하다(いい加減だ) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
뿔나다(怒る) > |
아쉽다(心残りだ) > |
서글서글하다(優しくて大らかな) > |
애석하다(残念だ) > |
기이하다(奇異である) > |
급하다(急ぐ) > |
불과하다(過ぎない) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
유사하다(類似する) > |
못 되다(ならなかった) > |
이러하다(このようだ) > |
매끈하다(すべすべしている) > |
아재(優しい既婚男性) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
채신없다(軽々しい) > |
빈틈없다(抜け目がない) > |
해박하다(該博だ) > |
널널하다(楽だ) > |
여자답다(女らしい) > |