「はっきりしない」は韓国語で「긴가민가하다」という。
|
・ | 이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요. |
もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。 | |
・ | 여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 | |
・ | 그의 기억이 긴가민가하다. |
彼の記憶がはっきりしない。 | |
・ | 친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다. |
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。 | |
・ | 예전 일들이 긴가민가 가물거린다 |
以前の事はぼんやりしてはっきりしない。 |
거무스름하다(黒っぽい) > |
예스럽다(古めかしい) > |
탱글탱글하다(ぷりぷりしている) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
희다(白い) > |
철없다(分別がない) > |
불가피하다(余儀なくされる) > |
어리숙하다(愚かだ) > |
특유하다(特有だ) > |
야박하다(薄情だ) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
수많다(数多い) > |
돈독하다(篤い) > |
얼떨떨하다(頭がふらつく) > |
어슷비슷하다(似通っている) > |
다양하다(様々だ) > |
외롭다(寂しい) > |
천하다(卑しい) > |
천진스럽다(あどけない) > |
예쁘다(かわいい) > |
뒤숭숭하다(そわそわしている) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
청량하다(清涼な) > |
스스럼없다(気安い) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
오붓하다(こじんまりとしている) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |