「はっきりしない」は韓国語で「긴가민가하다」という。
|
・ | 이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요. |
もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。 | |
・ | 여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 | |
・ | 그의 기억이 긴가민가하다. |
彼の記憶がはっきりしない。 | |
・ | 친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다. |
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。 | |
・ | 예전 일들이 긴가민가 가물거린다 |
以前の事はぼんやりしてはっきりしない。 |
어렴풋하다(かすかだ) > |
지장없다(支障ない) > |
이상야릇하다(変だ) > |
명민하다(明敏だ) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
크나크다(非常に大きい) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
넓죽하다(長めに広い) > |
못마땅하다(気に食わない) > |
억척같다(がむしゃらだ) > |
헛되다(むなしい) > |
뻐근하다(凝る) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
재미있다(面白い) > |
어찔하다(ふらふらする) > |
흐드러지다(咲きこぼれる) > |
능청스럽다(いけ図々しい) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
대중없다(見当がつかない) > |
교만하다(驕慢だ) > |
다르다(違う) > |
유식하다(物知りだ) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
엄숙하다(神々しい) > |
손쉽다(手軽い) > |
은근하다(ひそかだ) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
엷다(薄い) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |