「混沌としている」は韓国語で「혼돈하다」という。
|
・ | 인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다. |
インターネットの情報が混沌としており、正確な情報を見つけるのが難しいです。 | |
・ | 혼돈에서 벗어나기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
混沌から立ち直るための対策を検討しています。 | |
・ | 혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
混沌の中で冷静さを保つことが重要です。 | |
・ | 그 프로젝트는 혼돈 속에서 진행되었고 예기치 못한 문제가 발생했습니다. |
そのプロジェクトは混沌の中で進行し、予期せぬ問題が発生しました。 | |
・ | 재해 후, 지역은 혼돈 상태에 빠졌습니다. |
災害の後、地域は混沌とした状態に陥りました。 | |
・ | 혼돈에서 벗어나다. |
混沌から抜け出す。 | |
・ | 일찍이 없었던 미증유의 경험 속에 혼돈과 질서가 혼재하고 있습니다. |
いまだかつてなかった未曾有の経験の中に混沌と秩序が混在しています。 | |
・ | 혼돈의 어둠을 걷어내고 세밑을 맞이했다. |
混沌の闇を取り除いて歳末を迎えた。 | |
・ | 전쟁은 국가를 황폐화시켜, 빈곤과 혼돈을 가져다 준다. |
紛争は国家を荒廃させ、貧困と混沌をもたらします。 | |
・ | 혼돈의 이집트, 국제사회의 대응은? |
混迷のエジプト 国際社会の対応は? | |
연하다(薄い) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
확실하다(確実だ) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
고리타분하다(頭が古い) > |
주된(主な) > |
호방하다(豪放だ) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
한산하다(閑散としている) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
작은(小さい) > |
쓰디쓰다(苦々しい) > |
희귀하다(珍しい) > |
가느다랗다(か細い) > |
미덥다(頼もしい) > |
퍽퍽하다(パサパサだ) > |
버젓하다(堂々としている) > |
고요하다(静かだ) > |
무겁다(重い) > |
반짝이다(きらめく) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
강인하다(しぶとい) > |
쓰다(苦い) > |
가고 싶다(行きたい) > |
따끔하다(ひりひりする) > |
확고하다(確固とする) > |
졸렬하다(拙劣だ) > |
똑똑하다(利口だ) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |
감격스럽다(感激的だ) > |