「混沌としている」は韓国語で「혼돈하다」という。
|
![]() |
・ | 인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다. |
インターネットの情報が混沌としており、正確な情報を見つけるのが難しいです。 | |
・ | 혼돈에서 벗어나기 위한 대책을 검토하고 있습니다. |
混沌から立ち直るための対策を検討しています。 | |
・ | 혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
混沌の中で冷静さを保つことが重要です。 | |
・ | 그 프로젝트는 혼돈 속에서 진행되었고 예기치 못한 문제가 발생했습니다. |
そのプロジェクトは混沌の中で進行し、予期せぬ問題が発生しました。 | |
・ | 재해 후, 지역은 혼돈 상태에 빠졌습니다. |
災害の後、地域は混沌とした状態に陥りました。 | |
・ | 혼돈에서 벗어나다. |
混沌から抜け出す。 | |
・ | 일찍이 없었던 미증유의 경험 속에 혼돈과 질서가 혼재하고 있습니다. |
いまだかつてなかった未曾有の経験の中に混沌と秩序が混在しています。 | |
・ | 혼돈의 어둠을 걷어내고 세밑을 맞이했다. |
混沌の闇を取り除いて歳末を迎えた。 | |
・ | 전쟁은 국가를 황폐화시켜, 빈곤과 혼돈을 가져다 준다. |
紛争は国家を荒廃させ、貧困と混沌をもたらします。 | |
・ | 혼돈의 이집트, 국제사회의 대응은? |
混迷のエジプト 国際社会の対応は? | |
더디다(遅い) > |
악독하다(邪悪な) > |
이지적이다(理知的だ) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
명쾌하다(明快だ) > |
홀쭉해지다(やつれている) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
가차없다(手厳しい) > |
비신사적이다(非紳士的だ) > |
마렵다(便意を催す) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
가쁘다(息が苦しい) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
고루하다(旧弊だ) > |
달콤새콤하다(甘酸っぱい) > |
멋들어지다(しゃれている) > |
얍삽하다(ずるい) > |
수줍다(内気だ) > |
이렇다(このようだ) > |
아득아득하다(果てなく遠い) > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
다대하다(多大だ) > |
비열하다(卑劣だ) > |
길다랗다(長たらしい) > |
냄새나다(臭い) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
만만찮다(手ごわい) > |
다채롭다(多彩だ) > |
비일비재하다(沢山ある) > |