「不利だ」は韓国語で「불리하다」という。
|
・ | 불리한 조건으로 싸우다. |
不利な条件で戦う。 | |
・ | 상황이 매우 불리하다. |
状況がとても不利です。 | |
・ | 그는 불리한 조건을 차별화된 전략으로 극복했다. |
彼は不利な条件を、差別化された戦略で克服した。 | |
・ | 농구에서는 키가 작으면 불리해요. |
バスケットボールでは、背が低いと不利です。 | |
・ | 불리하게 작용하다. |
不利に作用する。 | |
・ | 불리한 환경에 처해있다. |
不利な環境に置かれている。 | |
・ | 불리한 상황에서 힘든 싸움을 하다. |
不利な状況で苦しい戦いをする。 | |
・ | 나에게 불리한 증언이다. |
僕にとって不利な証言だ。 | |
・ | 불리한 조건을 제시받았다. |
不利な条件を提示された。 | |
・ | 불리한 입장에 서다. |
不利な立場に立たされる。 | |
・ | 인플레이션 시에는 자산을 어떻게 갖느냐에 따라 유불리가 나타납니다. |
インフレ時には、資産をどのように持つかで有利・不利が出てきます。 | |
・ | 노인이라고 불리는 연령은 몇 살부터라고 생각하세요? |
お年寄りと言われる年齢は何歳からだと思いますか? | |
・ | 발은 제 2의 심장이라 불리는 소중한 부분입니다. |
足は第2の心臓と言われる大切な部位です。 | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 엘리트 코스라 불리는 노른자위 요직만 골라서 승진했다. |
エリートコースと呼ばれる重要な要職だけを選んで昇進した。 | |
・ | 불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다. |
不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。 | |
・ | 원정팀은 종종 불리한 상황에 직면합니다. |
アウェイのチームは、しばしば不利な状況に直面します。 | |
・ | 정부가 서민들의 주머니를 털어 자신의 배만 불리는 꼴이 되었다. |
政府が庶民の財布をはたかせて自分の懐ばかり膨らませる恰好になった。 | |
・ | 겁쟁이라고 불리면 기분이 좋은 사람은 거의 없겠죠. |
臆病者だと言われて、いい気分がする人は少ないでしょう。 | |
・ | 양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다. |
両チームが互角の実力だからなまじっかに結果を予測できない。 | |
의미심장하다(意味深い) > |
귀하다(尊い) > |
떫다(渋い) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
청정하다(清らかだ) > |
널찍하다(広々としている) > |
특유하다(特有だ) > |