「不利だ」は韓国語で「불리하다」という。
|
・ | 불리한 조건으로 싸우다. |
不利な条件で戦う。 | |
・ | 상황이 매우 불리하다. |
状況がとても不利です。 | |
・ | 그는 불리한 조건을 차별화된 전략으로 극복했다. |
彼は不利な条件を、差別化された戦略で克服した。 | |
・ | 농구에서는 키가 작으면 불리해요. |
バスケットボールでは、背が低いと不利です。 | |
・ | 불리하게 작용하다. |
不利に作用する。 | |
・ | 불리한 환경에 처해있다. |
不利な環境に置かれている。 | |
・ | 불리한 상황에서 힘든 싸움을 하다. |
不利な状況で苦しい戦いをする。 | |
・ | 나에게 불리한 증언이다. |
僕にとって不利な証言だ。 | |
・ | 불리한 조건을 제시받았다. |
不利な条件を提示された。 | |
・ | 불리한 입장에 서다. |
不利な立場に立たされる。 | |
・ | 아류라고 불리는 것을 싫어한다. |
亜流と呼ばれることを嫌がっている。 | |
・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる高級魚が人気を集めます。 | |
・ | 그의 행동은 광인이라고 불리는 경우가 있습니다. |
彼の行動は気違いと呼ばれることがあります。 | |
・ | 그녀는 문제아라고 불리고 있지만, 실은 상냥해요. |
彼女は問題児と呼ばれていますが、実は優しいです。 | |
・ | 전선이 무너질 경우 전국이 불리해집니다. |
戦線が崩れた場合、戦局が不利になります。 | |
・ | 증인의 증언이 불리하게 작용했어요. |
証人の証言が不利に働きました。 | |
・ | 불리한 증언을 하고 싶지 않다고 말하고 증언을 거부했습니다. |
不利な証言はしたくないと言って、証言を拒否しました。 | |
・ | 컬링은 빙상의 체스라고 불리는 전략적인 스포츠입니다. |
カーリングは氷上のチェスと呼ばれる戦略的なスポーツです。 | |
・ | 상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다. |
相手を見下してうかつに飛びかかったらだめだ。 | |
・ | 걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다. |
傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史的な名盤として残るでしょう。 | |
짙다(濃い) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
꾀죄죄하다(薄汚い) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
살뜰하다(愛情深い) > |
산발적(散発的) > |
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
써 있다(書いてある) > |
널찍하다(広々としている) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
심오하다(奥深い) > |
남아있다(残っている) > |
느려터지다(のろくさい) > |
질기다(丈夫だ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
금쪽같다(大事だ) > |
절절하다(切々としている) > |
어쭙잖다(生意気だ) > |
굼뜨다(間怠っこい) > |
유수하다(指折りをする) > |
느리다(遅い) > |
지나치다(度が過ぎる) > |
우렁차다(勇ましい) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
찬란하다(きらびやかだ) > |
들어차다(ぎっしりになる) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |