「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
![]() |
「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
・ | 수박이 둥글둥글하다. |
スイカが大きくてまるまるしている。 | |
・ | 둥글둥글한 과일이 테이블에 진열되어 있습니다. |
丸々とした果物がテーブルに並べられています。 | |
・ | 그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다. |
彼の顔は丸々としていて、親しみやすい印象です。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 쿠키가 구워졌어요. |
丸々とした形のクッキーが焼き上がりました。 | |
・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요. |
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。 | |
・ | 둥글둥글한 사과가 상자에 담겨 있습니다. |
丸々としたリンゴが箱に詰められています。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 돌이 강변에 있습니다. |
丸々とした形の石が川辺にあります。 | |
・ | 이 팬케이크는 둥글둥글해서 맛있을 것 같아요. |
このパンケーキは丸々としていて、美味しそうです。 | |
・ | 그의 뺨은 둥글둥글하고 사랑스러워요. |
彼の頬は丸々としていて、愛らしいです。 | |
・ | 이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다. |
この菓子は丸々としていて、食べやすいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 화분이 현관에 장식되어 있습니다. |
丸々とした形の鉢植えが玄関に飾られています。 | |
・ | 그 사과는 동글동글하고 풋풋합니다. |
そのリンゴは丸々としていて、みずみずしいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 비누가 욕실에 놓여 있습니다. |
丸々とした形の石鹸がバスルームに置かれています。 |
응당하다(当然だ) > |
빠삭하다(精通している) > |
난감하다(困り果てる) > |
미약하다(微弱だ) > |
무도하다(非道だ) > |
꾸밈없다(飾りがない) > |
여간하다(並大抵の) > |
혼미하다(混迷している) > |
넓죽하다(長めに広い) > |
시무룩하다(むっつりしている) > |
저급하다(低級だ) > |
유명하다(有名だ) > |
애처롭다(気の毒だ) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
불안정하다(不安定だ) > |
고상하다(上品だ) > |
뽀송뽀송하다(さらさらとしている) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
혼란스럽다(混乱している) > |
어수선하다(ごちゃごちゃしている) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
상당하다(相当だ) > |
바보스럽다(ばかみたいだ) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
덧없다(儚い (はかない)) > |
매섭다(険しい) > |
물건이다(大物だ) > |
야위다(やつれる) > |
사치스럽다(贅沢だ) > |