「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
・ | 수박이 둥글둥글하다. |
スイカが大きくてまるまるしている。 | |
・ | 둥글둥글한 과일이 테이블에 진열되어 있습니다. |
丸々とした果物がテーブルに並べられています。 | |
・ | 그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다. |
彼の顔は丸々としていて、親しみやすい印象です。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 쿠키가 구워졌어요. |
丸々とした形のクッキーが焼き上がりました。 | |
・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요. |
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。 | |
・ | 둥글둥글한 사과가 상자에 담겨 있습니다. |
丸々としたリンゴが箱に詰められています。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 돌이 강변에 있습니다. |
丸々とした形の石が川辺にあります。 | |
・ | 이 팬케이크는 둥글둥글해서 맛있을 것 같아요. |
このパンケーキは丸々としていて、美味しそうです。 | |
・ | 그의 뺨은 둥글둥글하고 사랑스러워요. |
彼の頬は丸々としていて、愛らしいです。 | |
・ | 이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다. |
この菓子は丸々としていて、食べやすいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 화분이 현관에 장식되어 있습니다. |
丸々とした形の鉢植えが玄関に飾られています。 | |
・ | 그 사과는 동글동글하고 풋풋합니다. |
そのリンゴは丸々としていて、みずみずしいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 비누가 욕실에 놓여 있습니다. |
丸々とした形の石鹸がバスルームに置かれています。 |
귀중하다(貴重だ) > |
여성스럽다(女性らしい) > |
가뜩하다(いっぱいだ) > |
찐득찐득하다(べたべたしている) > |
소소하다(細やかだ) > |
거리낌없다(恥ずかしくない) > |
눈물겹다(涙ぐましい) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
강경하다(強硬だ) > |
푸짐하다(盛りだくさんだ) > |
맛없다(まずい) > |
거짓되다(嘘である) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
참되다(真実だ) > |
목석같다(無愛想だ) > |
불만족하다(不満足だ) > |
무관심하다(無関心だ) > |
무능하다(無能だ) > |
탱탱하다(ぷりぷりしている) > |
일없다(要らない) > |
무지막지하다(無知にして粗暴だ) > |
열등하다(劣っている) > |
소용없다(無駄だ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
한산하다(閑散としている) > |
하늘하늘하다(ゆらゆらする) > |
자글자글하다(くしゃくしゃ) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
간곡하다(丁重だ) > |