「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
![]() |
「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 |
방정맞다(そそっかしい) > |
됨됨이(人となり) > |
무성의(誠意のないこと) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
예의 바르다(礼儀正しい) > |
비아냥(皮肉) > |
거만하다(横柄だ) > |
선의(善意) > |
칠칠치 못하다(だらしない) > |
순수하다(純粋だ) > |
외향적(社交的) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
말버릇(口癖) > |
기행(奇行) > |
겸손히(謙遜に) > |
수상쩍다(怪しい) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
차분하다(物静かだ) > |
칠칠맞지 못하다(だらしない) > |
오만불손하다(傲岸不遜だ) > |
당당하다(堂々としている) > |
냉정하다(冷静だ) > |
끈기(粘り気) > |
아집(我を通すこと) > |
힘차다(力強い) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
비인간적(非人間的) > |
자제심(自制心) > |
고자세(高姿勢) > |