「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
![]() |
「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 |
낙천적(楽天的) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
소탈하다(気さくだ) > |
파렴치(恥知らず) > |
다정다감하다(思いやりが深い) > |
심성(心性) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
성실함(誠実さ) > |
고집이 세다(我が強い) > |
마음이 약하다(気が弱い) > |
낙관론(楽観論) > |
자제심(自制心) > |
지기 싫어하다(負けず嫌い) > |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
무자비(無慈悲) > |
품행(品行) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
순하다(素直だ) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
배포(太っ腹) > |
귀찮아하다(めんどうがる) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
술고래(酒豪) > |
배짱(度胸) > |
몰염치하다(恥知らずだ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
이기주의(利己主義) > |