「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
![]() |
「おとなしい」は韓国語で「다소곳하다」という。「おとなしい」と「다소곳하다」は、どちらも「静かで落ち着いている」「控えめで従順な態度をとる」という意味を持ちます。ただし、「おとなしい」は単に「騒がない」「穏やか」という意味もありますが、「다소곳하다」は特に「礼儀正しく控えめで、従順な様子」を強調する表現です。
|
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 |
자기중심적(自己中心的) > |
모나다(角が立っている) > |
사교적(社交的) > |
교활하다(ずる賢い) > |
너그럽다(寛大だ) > |
아집(我を通すこと) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
근성(根性) > |
똑 부러지다(ポッキリ折れる) > |
태평하다(太平である) > |
유순하다(従順だ) > |
사회성(社会性) > |
수줍어하다(照れる) > |
차갑다(冷たい) > |
과묵하다(無口だ) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
드세다(手ごわい) > |
고상하다(上品だ) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
꾸김없다(素直だ) > |
겸손하다(謙遜する) > |
성질머리(気立て) > |
무관심하다(無関心だ) > |
세침떼기(澄まし屋) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
방자하다(横柄だ) > |
패기(覇気) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |