「礼儀正しい」は韓国語で「예의 바르다」という。
|
![]() |
・ | 예의 바른 사람은 인상이 좋아요. |
礼儀正しい人は印象がよいです。 | |
・ | 그는 성실하고 예의 바른 청년입니다. |
彼は真面目で礼儀正しい青年です。 | |
・ | 그는 잘생기고 친절하며 예의 바르다. |
彼はイケメンで親切で礼儀正しい。 | |
・ | 그는 매우 예의 바릅니다. |
彼はとても礼儀正しいです。 | |
・ | 그는 정말 보기 드문 예의 바른 젊은이네요. |
彼はめったに見ない礼儀正しい若者ですね。 | |
・ | 그의 외아들은 매우 예의 바릅니다. |
彼の一人息子はとても礼儀正しいです。 | |
・ | 튀르키예의 바자르에서는 향신료와 융단이 많이 판매되고 있습니다. |
テュルキエのバザールでは、香辛料や絨毯が多く売られています。 | |
・ | 직장에서 예의 바른 말투가 요구됩니다. |
仕事の場では、丁寧な言葉遣いが求められます。 | |
・ | 맞대면 자리에서는 예의 바르게 행동하는 것이 중요합니다. |
顔合せの際には、礼儀正しく振る舞うことが求められます。 | |
・ | 부잣집 도련님으로 자란 그는 매우 예의 바르다. |
御曹司として育てられた彼は、非常に礼儀正しい。 | |
・ | 부잣집 도련님은 다른 사람들에게도 예의 바르게 대하고 있다. |
御曹司は他の人々に対しても礼儀正しく接している。 | |
・ | 그는 교양인이라서 항상 예의 바른 말을 사용합니다. |
彼は教養人なので、常に礼儀正しい言葉を使います。 | |
・ | 교양인은 어떤 상황에서도 정중하고 예의 바르게 행동합니다. |
教養人は、どんな場面でも丁寧で礼儀正しく振る舞います。 | |
・ | 아드님은 매우 예의 바르시네요. |
ご子息はとても礼儀正しいですね。 | |
용기(勇気) > |
협동심(協調性) > |
간사하다(ずるい) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
잔꾀(浅知恵) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
됨됨이(人となり) > |
수줍어하다(照れる) > |
이기주의(利己主義) > |
선심(善良な心) > |
겁이 많다(臆病だ) > |
근성(根性) > |
애교 만점(愛嬌満点) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
심성(心性) > |
미련하다(愚かだ) > |
순박하다(純朴だ) > |
겸손히(謙遜に) > |
비아냥(皮肉) > |
성질머리(気立て) > |
고집불통(意地っ張り) > |
인성(人柄) > |
억척스럽다(がむしゃらだ) > |
거짓말쟁이(嘘つき) > |
성실함(誠実さ) > |
괴팍하다(気難しい) > |
경망스럽다(軽々しい) > |