「強情っ張り」は韓国語で「고집통」という。
|
![]() |
・ | 그는 고집통이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않습니다. |
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。 | |
・ | 고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。 | |
・ | 아버지는 고집통이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않습니다. |
父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。 | |
・ | 고집통이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다. |
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。 | |
・ | 고집통이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다. |
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。 | |
・ | 고집통인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다. |
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。 | |
・ | 고집통이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있습니다. |
頑固者だけど、彼の言葉にはいつも説得力があります。 | |
・ | 할아버지는 예전부터 고집통으로 유명합니다. |
祖父は昔から頑固者として有名です。 | |
・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
・ | 고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다. |
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。 | |
・ | 꽉 막힌 고집통이네. |
融通が利かない頑固者だね。 |
시건방지다(生意気だ) > |
느긋하다(のんびりしている) > |
견실하다(堅実だ) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
손버릇(手癖) > |
속정(俗情) > |
방탕하다(放蕩だ) > |
끈기(粘り気) > |
정직하다(正直だ) > |
포용력(包容力) > |
정직(正直) > |
철면피(恥知らず) > |
고집(固執) > |
배짱(度胸) > |
약다(抜け目ない) > |
차갑다(冷たい) > |
수줍어하다(照れる) > |
순수하다(純粋だ) > |
방정맞다(そそっかしい) > |
성실성(誠実さ) > |
악의(悪意) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
싸가지가 바가지다(礼儀が無い) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
비정하다(非情だ) > |
얌전하다(おとなしい) > |
늠름하다(たくましい) > |
온화하다(穏やかだ) > |
옹졸하다(度量が狭い) > |