「強情っ張り」は韓国語で「고집통」という。
|
![]() |
・ | 그는 고집통이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않습니다. |
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。 | |
・ | 고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다. |
頑固者だけど、その情熱には敬意を払いたい。 | |
・ | 아버지는 고집통이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않습니다. |
父は頑固者だから、なかなか新しいことを受け入れない。 | |
・ | 고집통이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다. |
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。 | |
・ | 고집통이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다. |
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。 | |
・ | 고집통인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다. |
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。 | |
・ | 고집통이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있습니다. |
頑固者だけど、彼の言葉にはいつも説得力があります。 | |
・ | 할아버지는 예전부터 고집통으로 유명합니다. |
祖父は昔から頑固者として有名です。 | |
・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
・ | 고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다. |
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。 | |
・ | 꽉 막힌 고집통이네. |
融通が利かない頑固者だね。 |
촐랑대다(ふざけまわる) > |
책임감(責任感) > |
비굴하다(卑屈だ) > |
불성실하다(不真面目だ) > |
사회성(社会性) > |
외향적(社交的) > |
박대(冷遇) > |
호기(豪気) > |
무개념(マナーや常識違反の行動) > |
순결하다(純潔だ) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
듬직하다(頼もしい) > |
몰상식하다(常識がない) > |
낙천적(楽天的) > |
매너가 나쁘다(マナーが悪い) > |
나대다(出しゃばる) > |
사명감(使命感) > |
가치관(価値観) > |
집착하다(執着する) > |
속정(俗情) > |
융통성(融通性) > |
사교성(社交性) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
협동심(協調性) > |
돌발 행동(突発行動) > |
응석받이(甘えん坊) > |
늠름하다(たくましい) > |
버릇없다(行儀が悪い) > |
유순하다(従順だ) > |
눈치(가) 없다(察しが悪い) > |