「きつい」は韓国語で「고되다」という。
|
![]() |
・ | 요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요. |
最近仕事がつらくて逃げ出したいです。 | |
・ | 콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요. |
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。 | |
・ | 고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다. |
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 사고 직후 즉사했다고 보고되었다. |
事故の直後、即死したと報告された。 | |
・ | 그는 팀에서 몫을 못해서 해고되었다. |
彼はチームでの役割ができないので、解雇された。 | |
・ | 뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다. |
賄賂を受け取ることが発覚し、彼は解雇された。 | |
・ | 화재가 발생하여 다수의 사상자가 보고되었습니다. |
火災が発生し、死傷者が多数報告されています。 | |
・ | 전쟁이 끝난 후, 사상자 수가 보고되었습니다. |
戦争が終わった後、死傷者の数が報告されました。 | |
・ | 이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다. |
この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。 | |
・ | 불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 | |
・ | 사칭이 발각되어 그는 해고되었다. |
詐称が発覚したため、彼は解雇された。 | |
시답다(気に入る) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
똑바르다(真っ直ぐである) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
박식하다(博識だ) > |
헷갈리다(こんがらがる) > |
자그마하다(少し小さい) > |
맛있다(美味しい) > |
처참하다(惨たらしい) > |
쫀득하다(歯切れがよくてしこしこする.. > |
둔탁하다(鈍い) > |
억지스럽다(押しが強い) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
막대하다(莫大だ) > |
호방하다(豪放だ) > |
심심하다(退屈だ) > |
희박하다(希薄だ) > |
젖다(濡れる) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
난잡하다(乱雑だ) > |
뜻깊다(意味深い) > |
폭넓다(幅広い) > |
만만찮다(手ごわい) > |
불미하다(芳しくない) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
모지다(角張る) > |
근소하다(僅かだ) > |
졸깃졸깃하다(しこしこする) > |
푸르다(青い) > |
허약하다(虚弱だ) > |