「きつい」は韓国語で「고되다」という。
|
・ | 요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요. |
最近仕事がつらくて逃げ出したいです。 | |
・ | 콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요. |
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。 | |
・ | 고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다. |
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。 | |
・ | 국제 분쟁에 따른 피해가 많이 보고되고 있습니다. |
国際紛争に伴う被害が多く報告されています。 | |
・ | 국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다. |
国際紛争による被害が報告されています。 | |
・ | 국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다. |
国際紛争による被害が報告されています。 | |
・ | 지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다. |
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。 | |
・ | 판결이 선고되다. |
判決が言い渡される。 | |
・ | 유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요. |
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。 | |
・ | 그는 매우 심사숙고된 방안을 제안했습니다. |
彼は非常に熟慮された方策を提案しました。 | |
・ | 차례차례 상품이 입고되고 있습니다. |
次々と商品が入荷されています。 | |
・ | 변경사항이 공고되었어요. |
変更事項が公告されました。 | |
・ | 예산 변경이 공고되었습니다. |
予算の変更が公告されました。 | |
웬만하다(まあまあだ) > |
건조하다(乾燥する) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
은근하다(ひそかだ) > |
간편하다(気軽だ) > |
향긋하다(香ばしい) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
거대하다(巨大だ) > |
묵다(古くなる) > |
버젓하다(堂々としている) > |
맵다(辛い) > |
불합리하다(不合理だ) > |
섭섭하다(寂しい) > |
뚱하다(無口でむっつりしている) > |
우수하다(優秀だ) > |
얕다(浅い) > |
불안전하다(不安定だ) > |
허접하다(質が低くて粗末だ) > |
실망스럽다(がっかりだ) > |
구성지다(味のある) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
처참하다(惨たらしい) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
골똘하다(夢中だ) > |
무책임하다(無責任だ) > |
의심스럽다(疑わしい) > |
단일하다(単一だ) > |
뾰족하다(尖る) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |