「きつい」は韓国語で「고되다」という。
|
![]() |
・ | 요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요. |
最近仕事がつらくて逃げ出したいです。 | |
・ | 콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요. |
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。 | |
・ | 고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다. |
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。 | |
・ | 그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다. |
彼女はどんなにきつい仕事でも文句を言わない。 | |
・ | 고된 일이 계속돼서 몸이 망가질 것 같아. |
きつい仕事が続いて、体を壊しそうだ。 | |
・ | 고된 일이지만 보람이 있다. |
きつい仕事だけど、やりがいがある。 | |
・ | 그는 매일 고된 일을 하고 있다. |
彼は毎日きつい仕事をしている。 | |
・ | 술은 고된 하루의 피로를 씻어 주는 유일한 낙이었다. |
お酒はきつい一日の疲労を洗い流してくれる唯一の楽しみだった。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 사고 직후 즉사했다고 보고되었다. |
事故の直後、即死したと報告された。 | |
・ | 그는 팀에서 몫을 못해서 해고되었다. |
彼はチームでの役割ができないので、解雇された。 | |
・ | 뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다. |
賄賂を受け取ることが発覚し、彼は解雇された。 | |
음산하다(陰鬱だ) > |
날렵하다(すばしっこい) > |
유복하다(裕福だ) > |
동글동글하다(丸々としている) > |
주된(主な) > |
시원하다(涼しい) > |
꺼칠꺼칠하다(ざらざらする) > |
불쾌하다(不快だ) > |
울적하다(寂しくて憂鬱だ) > |
흐리터분하다(はっきりしない) > |
취약하다(弱い) > |
메케하다(煙たい) > |
떠들석하다(やかましい) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
관계없다(関係ない) > |
청량하다(清涼な) > |
유효하다(有効だ) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
활발하다(活発だ) > |
짧다(短い) > |
짓궂다(意地悪い) > |
유들유들하다(しゃあしゃあする) > |
훌륭하다(立派だ) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
침착하다(落ち着いている) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
희다(白い) > |
안전하다(安全だ) > |
하얗다(白い) > |