「きつい」は韓国語で「고되다」という。
|
![]() |
・ | 요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요. |
最近仕事がつらくて逃げ出したいです。 | |
・ | 콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요. |
コンサートに行けば、つらい日常を忘れることができます。 | |
・ | 고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다. |
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。 | |
・ | 그는 형기가 선고되어 교도소로 송치되었다. |
彼は刑期が宣告され、刑務所に送られた。 | |
・ | 판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다. |
判決が宣告されると、どちらの側もその後の対応を考える必要がある。 | |
・ | 사고 직후 즉사했다고 보고되었다. |
事故の直後、即死したと報告された。 | |
・ | 그는 팀에서 몫을 못해서 해고되었다. |
彼はチームでの役割ができないので、解雇された。 | |
・ | 뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다. |
賄賂を受け取ることが発覚し、彼は解雇された。 | |
・ | 화재가 발생하여 다수의 사상자가 보고되었습니다. |
火災が発生し、死傷者が多数報告されています。 | |
・ | 전쟁이 끝난 후, 사상자 수가 보고되었습니다. |
戦争が終わった後、死傷者の数が報告されました。 | |
・ | 이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다. |
この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。 | |
・ | 불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 | |
・ | 사칭이 발각되어 그는 해고되었다. |
詐称が発覚したため、彼は解雇された。 | |
청명하다(晴れ晴れとする) > |
황송하다(恐れ入る) > |
타이트하다(きつい) > |
힘없다(無能だ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
억척같다(がむしゃらだ) > |
탁하다(濁っている) > |
붉다(赤い) > |
난처하다(困る) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
들쑥날쑥하다(でこぼこだ) > |
젊어 보이다(若く見える) > |
벅차다(手に負えない) > |
시급하다(急を要する) > |
드문(稀な) > |
바삭바삭하다(ぱりぱりしている) > |
자잘하다(細々しい) > |
거룩하다(聖なる) > |
세심하다(細心だ) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
넉넉하다(十分だ) > |
핼쑥하다(やつれている) > |
앵간하다(かなりだ) > |
느려터지다(のろくさい) > |
풍만하다(豊満だ) > |
비좁다(狭苦しい) > |
음산하다(陰鬱だ) > |
스스럼없다(気安い) > |
넓다(広い) > |
핫하다(話題だ) > |