「広告される」は韓国語で「광고되다」という。
|
![]() |
・ | 그 신제품은 라디오 프로그램의 스폰서로 광고되고 있습니다. |
その新製品は、ラジオ番組のスポンサーとして広告されています。 | |
・ | 그 영화는 버스 정류장 포스터에 광고되고 있습니다. |
その映画は、バス停のポスターで広告されています。 | |
・ | 그 행사는 소셜 미디어에서 적극적으로 광고되고 있습니다. |
そのイベントはソーシャルメディアで積極的に広告されています。 | |
・ | 그 스포츠 이벤트는 현지 방송국에서 광고되고 있습니다. |
そのスポーツイベントは、地元のテレビ局で広告されています。 | |
・ | 그 무대는 지역 커뮤니티 센터 게시판에 광고되고 있습니다. |
その舞台は、地元のコミュニティセンターの掲示板で広告されています。 | |
・ | 가게를 내놓는 광고를 인터넷에 올렸어요. |
店を売りに出す広告をネットに載せました。 | |
・ | 미끼 상품은 광고나 세일의 일환으로 사용된다. |
おとり商品は、広告やセールの一部として使われる。 | |
・ | 광고주가 비용 대비 효과를 확인하고 싶다고 해요. |
広告主が費用対効果を確認したいと言っています。 | |
・ | 광고주의 타겟에 맞춰 광고를 내는 것이 중요해요. |
広告主のターゲットに合わせて広告を出すことが重要です。 | |
・ | 이 광고는 광고주의 요구에 따라 만들어졌어요. |
この広告は広告主の要望に基づいて作られました。 | |
・ | 광고주와의 계약이 종료됐어요. |
広告主との契約が終了しました。 | |
・ | 광고주의 의도를 반영한 광고가 완성됐어요. |
広告主の意向を反映した広告が完成しました。 | |
・ | 광고주 요구에 맞춰 디자인을 수정했어요. |
広告主の要求に合わせて、デザインを修正しました。 | |
・ | 광고주가 광고 내용을 변경하고 싶다고 해요. |
広告主が広告の内容を変更したいと言っています。 | |
・ | 광고주로부터 의뢰를 받았어요. |
広告主からの依頼を受けました。 | |
염가(廉価) > |
홍보 대행사(広告代理店) > |
직영점(直営店) > |
메이드 인 차이나(メイド・イン・チ.. > |
판매 실적(売れ行き) > |
진상 손님(非常識な客) > |
상품명(商品名) > |
재고떨이(蔵払い) > |
단종되다(生産されない) > |
고객 유치(集客) > |
출하(出荷) > |
사고팔다(売買する) > |
잡상인(雑商人) > |
재고품(在庫品) > |
암시장(闇市場) > |
매매가(売買価格) > |
인상되다(引き上げられる) > |
허위광고(虚偽の広告) > |
직거래(直取引) > |
가격 인상(値上げ) > |
팝업스토어(ポップアップストア) > |
매대(店頭) > |
토산품(土産品) > |
보증 기간(保証期間) > |
출고가(出庫価格) > |
단가(単価) > |
시장을 공략하다(市場を攻略する) > |
가불하다(仮払いする) > |
가격을 매기다(値段をつける) > |
개장(開場) > |