不十分だ、足りない
・ | 아직 준비가 불충분하다. |
まだ準備が不十分だ。 | |
・ | 설명이 불충분하다. |
説明が不十分だ。 | |
・ | 증거가 불충분하다고 결론지었다. |
証拠が不十分だと結論した。 | |
・ | 그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다. |
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。 | |
・ | 개혁은 불충분하다는 지적도 많다. |
改革は不十分だとの指摘も多い。 | |
・ | 용의자는 증거 불충분으로 석방되었다. |
容疑者は証拠不十分で釈放された。 | |
・ | 불기소 처분에는 그 이유에 따라서 무혐의, 혐의불충분, 기소유예의 3종류가 있습니다. |
不起訴処分には、その理由に応じて嫌疑なし、嫌疑不十分、起訴猶予の3種類があります。 | |
・ | 불기소 처분에는 무혐의, 증거불충분, 불기소 등의 불기소 이유의 종류가 있다. |
不起訴処分には、嫌疑なし、嫌疑不十分、不起訴処分など、不起訴理由の種類がある。 | |
・ | 성장 호르몬 분비가 불충분하면 몸에 다양한 영향이 나타나 버립니다. |
成長ホルモンの分泌が不十分であると、体に様々な影響が出てきてしまいます。 |
신비하다(神秘だ) > |
그만이다(おしまいだ) > |
헛되다(むなしい) > |
고귀하다(貴い) > |
천진난만하다(無邪気だ) > |
새콤달콤하다(甘酸っぱい) > |
언짢다(すぐれない) > |