「不十分だ」は韓国語で「불충분하다」という。
|
・ | 아직 준비가 불충분하다. |
まだ準備が不十分だ。 | |
・ | 설명이 불충분하다. |
説明が不十分だ。 | |
・ | 증거가 불충분하다고 결론지었다. |
証拠が不十分だと結論した。 | |
・ | 그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다. |
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。 | |
・ | 개혁은 불충분하다는 지적도 많다. |
改革は不十分だとの指摘も多い。 | |
・ | 불기소 처분에는 그 이유에 따라서 무혐의, 혐의불충분, 기소유예 3종류가 있습니다. |
不起訴処分には、その理由に応じて嫌疑なし、嫌疑不十分、起訴猶予の3種類があります。 | |
・ | 노즐 세척이 불충분하면 다음 사용에 영향이 있습니다. |
ノズルの洗浄が不十分だと、次回の使用に影響があります。 | |
・ | 구강 위생 관리가 불충분하면 다양한 질병의 원인이 됩니다. |
口腔の衛生管理が不十分だと、さまざまな病気の原因になります。 | |
・ | 피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다. |
被告は証拠が不十分であると主張しました。 | |
・ | 형광등 밝기가 불충분하다. |
蛍光灯の明るさが不十分だ。 | |
・ | 물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 | |
・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
・ | 의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 | |
・ | 그의 보고서는 근거가 불충분했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の報告書は根拠が不十分だったため、差し戻されました。 | |
・ | 증거가 불충분하기 때문에 그 주장의 신빙성을 의문시하고 있습니다. |
証拠が不十分なため、その主張の信憑性を疑問視しています。 | |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
면밀하다(綿密だ) > |
글로벌하다(グローバルだ) > |
역력하다(ありありと見える) > |
협소하다(狭くて小さい) > |
비등하다(比等する) > |
곱다(美しい) > |
쿰쿰하다(カビ臭い) > |
큼직하다(かなり大きい) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
폭넓다(幅広い) > |
더디다(遅い) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
딱딱하다(硬い) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
시시껄렁하다(くだらない) > |
심하다(酷い) > |
목석같다(無愛想だ) > |
인간답다(人がましい) > |
쾌활하다(陽気だ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
알차다(充実している) > |
여위다(やせ細る) > |
불결하다(不潔だ) > |
꽁하다(度量が狭い) > |
조각 같다(彫刻のようにかっこいい) > |
이상야릇하다(変だ) > |