「青い」は韓国語で「파랗다」という。
|
![]() |
・ | 파란 하늘이 아름답네요. |
青い空が美しいですね。 | |
・ | 그는 오늘 파란 옷을 입고 있다. |
彼は今日は青い服を着ている。 | |
・ | 하얀 요트가 파란 바다와 대조를 이루고 있다. |
白いヨットは青い海と対照を成していた。 | |
・ | 그녀는 파란 드레스를 입으면 멋지게 보인다. |
彼女は青いドレスを着るとすてきに見えた。 | |
・ | 이 파란 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
この青いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
・ | 인공위성으로 촬영한 지구는 푸르고 둥글다. |
人工衛星から撮影した地球は青くて丸い。 | |
・ | 바닷물 색깔은 무색 투명한데 왜 바다는 파랗게 보이는 걸까요? |
海水の色は無色透明なのにどうして海は青く見えるのでしょうか。 | |
・ | 파란 풍선이 하늘에 떠 있다. |
青い風船が空に浮かんでいる。 | |
・ | 파란 리본으로 선물을 싸다. |
青いリボンでプレゼントを包む。 | |
・ | 파란 셔츠가 빨래에 섞여 있다. |
青いシャツが洗濯物に混じっている。 | |
・ | 파란 융단이 깔려 있다. |
青い絨毯が敷かれている。 | |
・ | 파란 사과는 아직 익지 않았다. |
青いリンゴはまだ熟していない。 | |
・ | 파란 넥타이를 매다. |
青いネクタイを締める。 | |
・ | 파란 장갑을 끼다. |
青い手袋をはめる。 | |
・ | 파란 장미는 드물다. |
青いバラは珍しい。 | |
・ | 파란 물감으로 그림을 그렸다. |
青い絵の具で絵を描いた。 | |
・ | 파란 드레스를 입고 있다. |
青いドレスを着ている。 | |
・ | 그의 눈은 파랗다. |
彼の目は青い。 | |
・ | 파란 하늘이 펼쳐져 있다. |
青い空が広がっている。 | |
・ | 파란 불이 되었는데 앞차가 안 가서 경적 울렸다. |
青になっても前の車が行かなくて、クラクションを鳴らした。 | |
・ | 새파랗게 질리고 울 뻔했지만, 겨우 참았다. |
真っ青になって泣きそうになったが、なんとか我慢した。 | |
・ | 그의 얼굴 색이 새파랗게 질려서 뭔가 나쁜 일이 일어났다고 느꼈다. |
彼の顔色が真っ青になって、何か悪いことが起きたと感じた。 | |
・ | 그녀는 혼날 거라 생각해 새파랗게 질렸다. |
彼女は怒られると思って真っ青になった。 | |
・ | 이 말을 듣자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다. |
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。 | |
・ | 무서워서 파랗게 질렸지만, 곧 진정했다. |
怖くて真っ青になったが、すぐに落ち着いた。 | |
・ | 시험 결과가 무서워서 파랗게 질렸다. |
試験の結果が怖くて、真っ青になった。 | |
・ | 예상치 못한 일에 파랗게 질려버렸다. |
予期しない出来事に真っ青になってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
새파랗다(セパラタ) | 真っ青だ |
고동색(こげ茶色) > |
파랑(青色) > |
흰색(白色) > |
불그스레하다(やや赤い) > |
시뻘겋다(真っ赤だ) > |
금빛(金色) > |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
베이지색(ベージュ) > |
흑갈색(黒褐色) > |
밝은색(明るい色) > |
무지개색(虹色) > |
같은 색(同じ色) > |
단색(単色) > |
연녹색(軟綠色) > |
남색(藍色) > |
말갛다(澄む) > |
채도(彩度) > |
크림색(クリーム色) > |
색채(色彩) > |
연노랑(薄い黄色) > |
탈색(脱色) > |
파릇하다(青々とする) > |
색조(色調) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
오방색(五方色) > |
분홍색(桃色) > |
상아색(象牙色) > |
개나리색(山吹色) > |
붉다(赤い) > |
노랑(黄色) > |