【파랗다】の例文

<例文>
오늘 하늘은 매우 파랗네요.
今日の空はとても青いですね。
새파란 파라솔이 해변을 물들이고 있습니다.
真っ青なパラソルがビーチを彩っています。
새파란 푸른 하늘이 펼쳐져 있습니다.
真っ青な青空が広がっています。
그의 얼굴은 새파랗게 질려 있었어요.
彼の顔が真っ青になっていました。
새파란 풍선이 하늘로 날아올랐어요.
真っ青だの風船が空に舞い上がりました。
이 벽은 새파란 페인트로 칠해져 있어요.
この壁は真っ青だのペイントで塗られています。
오늘 하늘은 새파랗다, 구름 한 점 없어요.
今日の空は真っ青だ、雲一つありません。
새파란 빛깔의 꽃이 정원에 피어 있습니다.
真っ青だの色の花が庭に咲いています。
힘든 상황에서 그는 새파랗게 질렸어요.
大変な状況で彼は真っ青だになりました。
그 사고 후 그는 새파랗게 질린 표정이었습니다.
その事故の後、彼は真っ青だの表情でした。
놀란 표정으로 그는 새파랗게 질렸습니다.
驚きの表情で彼は真っ青だでした。
그 소식을 듣고 그는 새파랗게 질렸습니다.
その知らせを聞いて、彼は真っ青だでした。
여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다.
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
그 뉴스를 듣자마자 그녀는 새파랗게 질렸다.
そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
그녀는 그 소식을 듣고 새파랗게 질렸다.
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다.
彼女の顔は恐ろしさで真っ青になった。
새파란 하늘에 깃발이 나부끼고 있었어요.
真っ青な空に旗がなびいていました。
그녀의 파란색 머리가 개성적이에요.
彼女の青色の髪が個性的です。
이 운동화는 파란색으로 어떤 스타일에도 잘 맞습니다.
このスニーカーは青色で、どんなスタイルにも合います。
파란색 바람막이가 아웃도어에 딱 맞습니다.
青色のウィンドブレーカーがアウトドアにぴったりです。
그의 파란색 정장이 스타일리시합니다.
彼の青色のスーツがスタイリッシュです。
그녀의 눈은 파란색으로 아름다워요.
彼女の目は青色で美しいです。
파란색 줄무늬가 있는 셔츠가 멋스러워요.
青色のストライプが施されたシャツが素敵です。
파란색 물감이 필요해요.
青色の絵の具が必要です。
이 꽃은 파란색 꽃잎이 특징입니다.
この花は青色の花びらが特徴です。
날씨가 좋은 맑은 날에는 하늘은 깨끗한 파란색으로 보입니다.
天気の良い晴れた日には,空はきれいな青色に見えます。
세상 여러 가지 꽃 색깔이 있지만 파란색 꽃은 적은 것 같아요.
世の中様々な花の色がありますが、青色の花は少ないように思われます。
왜 하늘은 파란색일까요?
なぜ空は青色なのでしょうか?
바다 색깔은 파란색입니다.
海の色は青色です。
나는 파란색이 좋아요.
僕は青色が好きです。
파란색은 남성, 빨간색이나 분홍색은 여성의 색이라는 고정관념을 가진 사람이 많다.
青は男性、赤やピンクは女性の色っていう固定観念を持っている人は多い。
파란만장한 시대를 살아낸 사람들의 이야기에 감명을 받았어요.
波乱万丈な時代を生き抜いた人々の物語に感銘を受けました。
파란만장한 사건이 그를 성장시키는 계기가 되었어요.
波乱万丈な出来事が、彼を成長させるきっかけになりました。
파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다.
波乱万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。
파란만장한 역사를 가진 지역을 방문하게 되어 기쁩니다.
波乱万丈な歴史を持つ地域を訪れることができて嬉しいです。
그의 파란만장한 여정은 많은 교훈을 남겼습니다.
彼の波乱万丈な旅路は、多くの教訓を残しました。
그의 파란만장한 도전을 응원하고 싶습니다.
彼の波乱万丈な挑戦を応援したいと思います。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、この作品の重要な要素です。
파란만장한 여행 도중에 멋진 만남이 있었습니다.
波乱万丈な旅の途中で、素晴らしい出会いがありました。
그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다.
彼の波乱万丈な人生が、映画化されることになりました。
파란만장한 인생을 그린 전기를 읽었습니다.
波乱万丈な人生を描いた伝記を読みました。
이 다큐멘터리는 파란만장한 사건을 다루고 있습니다.
このドキュメンタリーは、波乱万丈な出来事を取り上げています。
그녀의 가족에게는 파란만장한 에피소드가 많이 있어요.
彼女の家族には波乱万丈なエピソードがたくさんあります。
파란만장한 여행 경험이 그를 성장시켰어요.
波乱万丈な旅の経験が、彼を成長させました。
그의 파란만장한 인생 이야기를 듣고 감동했어요.
彼の波乱万丈な人生の物語を聞いて感動しました。
그 영화는 파란만장한 전개가 있어 보는 사람을 끌어들입니다.
その映画は波乱万丈な展開があり、観る者を引き込みます。
그녀의 경력은 파란만장해서 수많은 도전을 극복했어요.
彼女のキャリアは波乱万丈で、数々の挑戦を乗り越えました。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
この小説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ