・ | 불기소 처분에는 그 이유에 따라서 무혐의, 혐의불충분, 기소유예 3종류가 있습니다. |
不起訴処分には、その理由に応じて嫌疑なし、嫌疑不十分、起訴猶予の3種類があります。 | |
・ | 노즐 세척이 불충분하면 다음 사용에 영향이 있습니다. |
ノズルの洗浄が不十分だと、次回の使用に影響があります。 | |
・ | 구강 위생 관리가 불충분하면 다양한 질병의 원인이 됩니다. |
口腔の衛生管理が不十分だと、さまざまな病気の原因になります。 | |
・ | 피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다. |
被告は証拠が不十分であると主張しました。 | |
・ | 형광등 밝기가 불충분하다. |
蛍光灯の明るさが不十分だ。 | |
・ | 물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 | |
・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
・ | 의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 | |
・ | 그의 보고서는 근거가 불충분했기 때문에 반려되었습니다. |
彼の報告書は根拠が不十分だったため、差し戻されました。 | |
・ | 증거가 불충분하기 때문에 그 주장의 신빙성을 의문시하고 있습니다. |
証拠が不十分なため、その主張の信憑性を疑問視しています。 | |
・ | 스포츠는 좋은 선수가 있는 것만으로는 불충분하다. 팀의 결속도 필요하다. |
スポーツは良い選手がいるだけでは不十分だ。チームの結束も必要だ。 | |
・ | 체포당했지만 증거 불충분으로 며칠 후에 석방되었다. |
逮捕されたが証拠不十分で数日後に釈放された。 | |
・ | 용의자는 증거 불충분으로 석방되었다. |
容疑者は証拠不十分で釈放された。 | |
・ | 불기소 처분에는 무혐의, 증거불충분, 불기소가 있다. |
不起訴処分には、嫌疑なし、嫌疑不十分、不起訴処分がある。 | |
・ | 개혁은 불충분하다는 지적도 많다. |
改革は不十分だとの指摘も多い。 | |
・ | 그녀의 증언은 그를 고발하기에는 불충분하다. |
彼女の証言は彼を告発するには不十分だ。 | |
・ | 증거가 불충분하다고 결론지었다. |
証拠が不十分だと結論した。 | |
・ | 설명이 불충분하다. |
説明が不十分だ。 | |
・ | 아직 준비가 불충분하다. |
まだ準備が不十分だ。 | |
・ | 성장 호르몬 분비가 불충분하면 몸에 다양한 영향이 나타나 버립니다. |
成長ホルモンの分泌が不十分であると、体に様々な影響が出てきてしまいます。 |
1 |