「薄れる」は韓国語で「덜하다」という。
|
・ | 체력적으로 부담이 덜한 운동을 시작했다. |
体力的に負担の少ない運動を始めた。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
・ | 표지가 누렇게 변하고 손때로 얼룩져 너덜너덜해졌다. |
表紙が黄ばみ、手垢にまみれてボロボロになった 。 | |
・ | 이번 올림픽은 다른 때보다 그 열기가 덜한 것 같아요. |
今度の五輪は、いつもより熱気がなかったようですね。 | |
・ | 몸도 마음도 너덜너덜하다. |
身も心もボロボロだ。 | |
・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
・ | 너덜너덜한 차를 팔았다. |
ボロボロの車を売った。 | |
・ | 이불이 오래되어 너덜너덜해졌다. |
布団が古くなってボロボロになった。 | |
・ | 취재 노트가 너덜너덜해졌다. |
取材ノートがボロボロになった。 | |
・ | 포스터가 너덜너덜하게 찢겼다. |
ポスターがびりびりに引き裂かれた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
너덜너덜하다(ノドルロドルハダ) | ぼろぼろだ |
오래다(長く立っている) > |
진실하다(真実だ) > |
동일하다(同一だ) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
단조하다(単調だ) > |
깨끗하다(綺麗だ) > |
균일하다(均一だ) > |
박식하다(博識だ) > |
명백하다(明白だ) > |
외지다(人里離れてさびしい) > |
정갈하다(小ざっぱりしている) > |
궁상스럽다(貧乏くさい) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
엷다(薄い) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
서툴다(苦手だ) > |
낫다(ましだ) > |
상쾌하다(爽やかだ) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
굵다랗다(太い) > |
불만족하다(不満足だ) > |
부조리하다(不条理だ) > |
민첩하다(素早い) > |
전무후무(空前絶後だ) > |
참신하다(斬新だ) > |
주도면밀하다(周到綿密だ) > |
매캐하다(煙たい) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
느슨하다(緩い) > |
빈약하다(貧弱だ) > |