「薄れる」は韓国語で「덜하다」という。
|
![]() |
・ | 체력적으로 부담이 덜한 운동을 시작했다. |
体力的に負担の少ない運動を始めた。 | |
・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
・ | 표지가 누렇게 변하고 손때로 얼룩져 너덜너덜해졌다. |
表紙が黄ばみ、手垢にまみれてボロボロになった 。 | |
・ | 이번 올림픽은 다른 때보다 그 열기가 덜한 것 같아요. |
今度の五輪は、いつもより熱気がなかったようですね。 | |
・ | 몸도 마음도 너덜너덜하다. |
身も心もボロボロだ。 | |
・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
・ | 너덜너덜한 차를 팔았다. |
ボロボロの車を売った。 | |
・ | 이불이 오래되어 너덜너덜해졌다. |
布団が古くなってボロボロになった。 | |
・ | 취재 노트가 너덜너덜해졌다. |
取材ノートがボロボロになった。 | |
・ | 포스터가 너덜너덜하게 찢겼다. |
ポスターがびりびりに引き裂かれた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
너덜너덜하다(ノドルロドルハダ) | ぼろぼろだ |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
평등하다(平等だ) > |
우매하다(愚かだ) > |
당황스럽다(困惑する) > |
올곧다(心が正しい) > |
나른하다(かったるい) > |
그럴싸하다(もっともらしい) > |
수많다(数多い) > |
궂다(天気が悪い) > |
인자하다(慈愛に満ちている) > |
약아빠지다(ずる賢い) > |
미미하다(微々たる) > |
단조하다(単調だ) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
대중없다(見当がつかない) > |
차분하다(物静かだ) > |
신통하다(よく効く) > |
섣부르다(下手だ) > |
무난하다(無難だ) > |
터무니없다(とんでもない) > |
순박하다(純朴だ) > |
유일하다(唯一だ) > |
심오하다(奥深い) > |
불가사의하다(不思議だ) > |
추접하다(けがらわしい) > |
쓸데없다(無駄だ) > |
처연하다(凄然としている) > |
불가능하다(不可能だ) > |
명석하다(明晰だ) > |
노련하다(ベテランだ) > |