「不可能だ」は韓国語で「불가능하다」という。
|
![]() |
・ | 이 소설을 어린이 혼자서 쓰는 건 도저히 불가능할 거야. |
この小説を子供も一人で書くことは、とうていできないだろう。 | |
・ | 난치성 위암은 수술이 불가능할 때가 있다. |
難治性胃がんは、手術が不可能な時がある。 | |
・ | 과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다. |
過去への時間旅行は、現代科学では不可能です。 | |
・ | 여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요. |
多くの人が力を合わせると不可能な事はないです。 | |
・ | 연임이 불가능하다는 규정이 있다. |
再任が不可能だという規定がある。 | |
・ | 탈영자는 군대에서 다시 돌아오는 것이 거의 불가능하다. |
脱営者は軍隊に戻ることがほぼ不可能である。 | |
・ | 이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요. |
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。 | |
・ | 불가능하다고 손사래를 쳤다. |
無理だと言って手を横に振った。 | |
・ | 채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다. |
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。 | |
・ | 이 먹는 약은 어린이에게 사용 불가능합니다. |
この飲み薬は子供には使用できません。 | |
・ | 최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다. |
最善の選択が不可能なので、次善の策で解決しなければなりません。 | |
・ | 로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다. |
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。 | |
・ | 마감일이 지나면 변경이나 추가가 불가능합니다. |
締切日が過ぎると、変更や追加ができません。 | |
・ | 그는 대체 불가능한 선수예요. |
彼は取って代わられない選手です。 | |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
사납다(荒れ狂う) > |
아름답다(美しい) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
사소하다(些細だ) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
자연스럽다(自然だ) > |
쩨쩨하다(けちくさい) > |
짭조름하다(ややしょっぱい) > |
어떻다(どうだ) > |
세세하다(細かい) > |
부산하다(騒々しい) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
태연하다(平気だ) > |
심플하다(シンプルだ) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
뻐근하다(凝る) > |
돈독하다(篤い) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
불쌍해라(ああかわいそうに) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
꼴사납다(みっともない) > |
어이가 없다(呆れる) > |
여리다(か弱い) > |
천부당만부당하다(不当千万だ) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
악랄하다(あくどい) > |