「ダメです」は韓国語で「안 돼요」という。「안~」は否定や反対を表す副詞。不可、ダメです、というときに使う言葉。買い物では「イゴ ファンブル ハルス イッソヨ(이거 환불할 수 있어요?/これ交換できますか)」や、「シンヨン カドゥ サヨンハルスイッソヨ?(신용카드 사용할 수 있어요?)」と尋ねたときに、断わられる場合がある。この時に店側は「안 돼요」「안 됩니다」という。反対に可能な場合は「돼요」「됩니다」という。
|
![]() |
「ダメです」は韓国語で「안 돼요」という。「안~」は否定や反対を表す副詞。不可、ダメです、というときに使う言葉。買い物では「イゴ ファンブル ハルス イッソヨ(이거 환불할 수 있어요?/これ交換できますか)」や、「シンヨン カドゥ サヨンハルスイッソヨ?(신용카드 사용할 수 있어요?)」と尋ねたときに、断わられる場合がある。この時に店側は「안 돼요」「안 됩니다」という。反対に可能な場合は「돼요」「됩니다」という。
|
・ | 지각하면 안 돼요. |
遅刻したらいけません。 | |
・ | 이런 폭풍 중에 나간다니 안 돼요. |
こんな嵐の中出掛けるなんてだめです。 | |
・ | 안 가면 안 돼? |
行かなくちゃだめなの? | |
・ | 요즘 마음이 뒤숭숭해서 집중이 안 돼요. |
最近、気が落ち着かなくて集中できません。 | |
・ | 번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요. |
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 뒷담화를 해서는 안 돼요. |
どんな理由があっても、裏で悪口を言うべきではありません。 | |
・ | 이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요. |
この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。 | |
・ | 지금 와서 물러서선 안 돼요. |
今になって退いてはいけません。 | |
・ | 방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요. |
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。 | |
・ | 이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요. |
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。 | |
・ | 명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. |
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. | |
・ | 두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요. |
二人の顔が似すぎていて、分かりません。 | |
・ | 어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요. |
どちらの意見が正しいのか、分かりません。 | |
첨가하다(添加する) > |
신봉하다(奉ずる) > |
삼키다(飲み込む) > |
편들다(味方する) > |
누적되다(累積される) > |
육박하다(迫る) > |
출제되다(出題される) > |
뚫리다(開けられる) > |
깨워 주다(起こしてやる) > |
파멸하다(破滅する) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
증발되다(蒸発する) > |
소모되다(消耗される) > |
질책하다(叱責する) > |
마감하다(仕上げる) > |
이루다(果たす) > |
저해하다(阻害する) > |
노닥거리다(無駄話をしきりにしゃえる.. > |
극복하다(克服する) > |
감액하다(減額する) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
덮치다(襲う) > |
담보하다(担保する) > |
상향하다(上向きだ) > |
오해하다(誤解する) > |
오용하다(誤用する) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
달다(付ける) > |
얼싸안다(抱き合う) > |
캐다(突止める) > |