「ダメです」は韓国語で「안 돼요」という。「안~」は否定や反対を表す副詞。不可、ダメです、というときに使う言葉。買い物では「イゴ ファンブル ハルス イッソヨ(이거 환불할 수 있어요?/これ交換できますか)」や、「シンヨン カドゥ サヨンハルスイッソヨ?(신용카드 사용할 수 있어요?)」と尋ねたときに、断わられる場合がある。この時に店側は「안 돼요」「안 됩니다」という。反対に可能な場合は「돼요」「됩니다」という。
|
![]() |
「ダメです」は韓国語で「안 돼요」という。「안~」は否定や反対を表す副詞。不可、ダメです、というときに使う言葉。買い物では「イゴ ファンブル ハルス イッソヨ(이거 환불할 수 있어요?/これ交換できますか)」や、「シンヨン カドゥ サヨンハルスイッソヨ?(신용카드 사용할 수 있어요?)」と尋ねたときに、断わられる場合がある。この時に店側は「안 돼요」「안 됩니다」という。反対に可能な場合は「돼요」「됩니다」という。
|
・ | 지각하면 안 돼요. |
遅刻したらいけません。 | |
・ | 이런 폭풍 중에 나간다니 안 돼요. |
こんな嵐の中出掛けるなんてだめです。 | |
・ | 안 가면 안 돼? |
行かなくちゃだめなの? | |
・ | 번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요. |
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。 | |
・ | 어떤 이유가 있더라도 뒷담화를 해서는 안 돼요. |
どんな理由があっても、裏で悪口を言うべきではありません。 | |
・ | 이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요. |
この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。 | |
・ | 지금 와서 물러서선 안 돼요. |
今になって退いてはいけません。 | |
・ | 방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요. |
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。 | |
・ | 이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요. |
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。 | |
・ | 명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. |
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. | |
・ | 두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요. |
二人の顔が似すぎていて、分かりません。 | |
・ | 어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요. |
どちらの意見が正しいのか、分かりません。 | |
・ | 그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요. |
彼の話は本当か嘘か分からなくて、分かりません。 | |
구경하다(見物する) > |
운명하다(亡くなる) > |
앞당겨지다(繰り上がる) > |
북적북적하다(賑わう) > |
음모하다(悪巧みする) > |
만류하다(引き留める) > |
샘솟다(沸き出る) > |
이끌어오다(率いる) > |
낮잡다(見下げる) > |
나들이하다(外出する) > |
도달하다(到達する) > |
증명하다(証明する) > |
가다(落ちる) > |
예보되다(予報される) > |
외교하다(外交する) > |
임명되다(任命される) > |
꿰뚫다(見通す) > |
축원하다(祝願する) > |
변천하다(変遷する) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
이어 오다(受け続く) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
고민하다(悩む) > |
괴팍하다(気難しい) > |
착각하다(勘違いする) > |
동화되다(同化する) > |
마중 나오다(迎えに来る) > |
침식되다(浸食される) > |
수행되다(遂行される) > |
승천하다(昇天する) > |