「迫る」は韓国語で「육박하다」という。
|
![]() |
・ | 가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다. |
家計の借金は2000兆ウォンに肉薄している。 | |
・ | 관객이 200만에 육박했다. |
観客が200万に肉薄する。 | |
・ | 다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다. |
ダイヤモンドリングは約30億ウォンに上る。 | |
・ | 글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다. |
今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다. |
フェアウェイキープ率とパーオン率が全て90%に迫った。 | |
・ | 육박전을 벌였다. |
肉薄戦を行った。 | |
・ | 가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다. |
家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。 | |
・ | 직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다. |
社員が1000億ウォン近い会社の資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。 |
조작하다(操作する) > |
으르렁대다(ほえたける) > |
연재되다(連載する) > |
얼씬대다(現れたり消えたりする) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
집중되다(集中する) > |
세습하다(世襲する) > |
받히다(突かれる) > |
되감다(巻き戻す) > |
박히다(打ち込まれる) > |
일용하다(日用する) > |
부풀다(膨らむ) > |
근절시키다(根絶させる) > |
빨다(吸う) > |
사열하다(査閲する) > |
나뉘다(分けられる) > |
그러자(すると) > |
공인하다(公認する) > |
벌채하다(伐採する) > |
제공되다(提供される) > |
대출하다(貸し出す) > |
밀어주다(後押しする) > |
청산하다(清算する) > |
인색하다(けちだ) > |
연대하다(連帯する) > |
적재하다(積載する) > |
쑤다(炊く) > |
서약하다(誓約する) > |
가정하다(仮定する) > |