「迫る」は韓国語で「육박하다」という。
|
![]() |
・ | 가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다. |
家計の借金は2000兆ウォンに肉薄している。 | |
・ | 관객이 200만에 육박했다. |
観客が200万に肉薄する。 | |
・ | 다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다. |
ダイヤモンドリングは約30億ウォンに上る。 | |
・ | 글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다. |
今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다. |
フェアウェイキープ率とパーオン率が全て90%に迫った。 | |
・ | 육박전을 벌였다. |
肉薄戦を行った。 | |
・ | 가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다. |
家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。 | |
・ | 직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다. |
社員が1000億ウォン近い会社の資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。 |
부라리다(目を剥く) > |
헤집다(ほじくり返す) > |
초빙되다(招聘される) > |
감싸 안다(抱える) > |
분가하다(分家する) > |
질문하다(質問する) > |
창건하다(創建する) > |
존중받다(尊敬される) > |
보답하다(報いる) > |
통제되다(統制される) > |
엄선되다(厳選される) > |
따다(引用する) > |
못박다(念押す) > |
따라붙다(追いつく) > |
퍼붓다(浴びせる) > |
참고삼다(参考にする) > |
옹크리다(身を縮める) > |
비추다(照らす) > |
설립하다(設立する) > |
자인하다(自認する) > |
키득거리다(くすくす笑う) > |
격려하다(励ます) > |
소생하다(蘇る) > |
장난치다(いたずらする) > |
염색하다(染める) > |
물어뜯다(噛みちぎる) > |
연금하다(軟禁する) > |
격화되다(激化する) > |
경감하다(軽減する) > |
활용되다(活用される) > |