「迫る」は韓国語で「육박하다」という。
|
・ | 가계 빚은 2000조 원에 육박하고 있다. |
家計の借金は2000兆ウォンに肉薄している。 | |
・ | 관객이 200만에 육박했다. |
観客が200万に肉薄する。 | |
・ | 다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다. |
ダイヤモンドリングは約30億ウォンに上る。 | |
・ | 글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다. |
今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。 | |
・ | 기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다 |
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。 | |
・ | 페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다. |
フェアウェイキープ率とパーオン率が全て90%に迫った。 | |
・ | 육박전을 벌였다. |
肉薄戦を行った。 | |
・ | 가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다. |
家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。 | |
・ | 직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다. |
社員が1000億ウォン近い会社の資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。 |
쓰이다(使われる) > |
넘나들다(行き来する) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
감면되다(減免される) > |
왜곡하다(歪める) > |
나뒹굴다(転がる) > |
격발하다(激発する) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
배포되다(配布される) > |
시판되다(市販される) > |
빨다(吸う) > |
관찰하다(観察する) > |
탈나다(病気になる) > |
안달복달하다(ひどく気をもむ) > |
칠하다(塗る) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
사로잡다(捕える) > |
알려 주다(知られる) > |
뿌리다(まく) > |
용서하다(許す) > |
향내나다(よい香りがする) > |
초월하다(超える) > |
피력되다(披瀝される) > |
거듭나다(生まれ変わる) > |
표시하다(表示する) > |
따르다(従う) > |
거리다(しきりに~する) > |
사치하다(贅沢する) > |
처단하다(処断する) > |
끌고오다(連れてくる) > |