「根絶させる」は韓国語で「근절시키다」という。
|
・ | 음주운전을 근절시키는 운동을 전개하다. |
飲酒運転を根絶させる運動を展開する。 | |
・ | 해충을 근절시키다. |
害虫を根絶させる。 | |
・ | 소아마비는 WHO가 근절을 위해 각국과 협력해서 대책을 강화하고 있는 질환이다. |
小児麻痺は、WHOが根絶のために各国と協力して対策を強化している疾患である。 | |
・ | 폭력 근절을 위해 노력하고 있다. |
暴力団の根絶に向けて取り組んでる。 | |
・ | 천연두 근절을 위해서는 글로벌 협력이 필요했습니다. |
天然痘の根絶には、グローバルな協力が必要でした。 | |
・ | 천연두 근절은 세계보건기구의 큰 성과 중 하나입니다. |
天然痘の根絶は、世界保健機関の大きな成果の一つです。 | |
・ | 천연두는 1980년에 근절되었다고 선언되었다. |
天然痘は1980年に根絶されたと宣言された。 | |
・ | 현재 두창은 거의 근절됐다. |
現在では痘瘡はほぼ根絶された。 | |
・ | 그의 계획은 적을 근절하여 섬멸하는 것이다. |
彼の計画は敵を根絶やしにして殲滅することだ。 | |
・ | 조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다. |
組織の任務は、貧困を根絶することです。 | |
・ | 고령자를 속이는 비열한 사기를 근절합시다! |
高齢者をだます卑劣な詐欺を根絶しよう! | |
・ | 국제사회는 고문을 근절할 것을 약속했다. |
国際社会は拷問を根絶すると約束した。 | |
격퇴하다(退ける) > |
채치다(千切りにする) > |
생각되다(考えられる) > |
불리다(増やす) > |
격파하다(撃破する) > |
감행하다(敢行する) > |
명상하다(瞑想する) > |
단수되다(断水される) > |
충족되다(満たされる) > |
앞두다(控える) > |
인용되다(引用される) > |
자치하다(自治する) > |
입문하다(入門する) > |
호전되다(好転される) > |
낙제하다(落第する) > |
고이다(溜まる) > |
개봉하다(封切りする) > |
격앙되다(激高する) > |
품절되다(品切れになる) > |
치열하다(熾烈だ) > |
귀농하다(帰農する) > |
소생되다(蘇る) > |
튕기다(ツンとする) > |
경유하다(経由する) > |
보충하다(補う) > |
지시하다(指示する) > |
삶다(茹でる) > |
가로놓이다(横たわる) > |
재연하다(再演する) > |
수신되다(受信される) > |