「タブー視する」は韓国語で「금기시하다」という。
|
![]() |
・ | 성을 금기시하다. |
性をタブー視する。 | |
・ | 생리를 금기시하다. |
生理をタブー視する。 | |
・ | 확실히 죽음을 터부시하는 풍조가 있다. |
たしかに死をタブー視する風潮はある。 | |
・ | 종교를 금기시하는 경향이 있는 듯 하다. |
宗教をタブー視する傾向があるようである。 | |
・ | 성을 금기시하는 풍조가 아직도 뿌리깊다. |
性をタブー視する風潮がいまだ根強い。 | |
・ | 반체제 활동은 독재 정권 시절 금기시되었다. |
反体制活動は独裁政権時代にはタブーだった。 | |
・ | 소금기가 있기 때문에, 소량으로 만족감을 얻을 수 있다. |
塩気があるので、少量で満足感が得られる。 | |
・ | 소금기의 정도에 따라 요리의 맛이 크게 달라진다. |
塩気の加減で料理の味が大きく変わる。 | |
・ | 소금기가 적으면 허전하게 느껴질 때가 있다. |
塩気が少ないと、物足りなく感じることがある。 | |
・ | 소금기가 조금 센 카레가 매콤하고 맛있다. |
塩気が少し強めのカレーがスパイシーで美味しい。 | |
・ | 소금기 있는 치즈가 샌드위치에 딱이야. |
塩気のあるチーズがサンドイッチにぴったり。 | |
・ | 소금기가 있는 샐러드 드레싱을 만들었다. |
塩気のあるサラダドレッシングを作った。 | |
・ | 소금기 있는 스낵을 먹으면서 영화를 본다. |
塩気のあるスナックを食べながら映画を見る。 | |
・ | 소금기 있는 빵이 아침식사로 제격이다. |
塩気のあるパンが朝食にぴったりだ。 | |
・ | 소금기 있는 조림이 밥과 잘 어울린다. |
塩気のある煮物がご飯によく合う。 | |
수사되다(捜査される) > |
편해지다(楽になる) > |
투옥되다(投獄される) > |
얼싸안다(抱き合う) > |
훼손되다(損なわれる) > |
반론하다(反論する) > |
아로새기다(美しく彫り付ける) > |
입가심하다(口直しする) > |
인사드리다(ご挨拶申し上げる) > |
재개하다(再開する) > |
만연하다(蔓延る) > |
맞다(叩かれる) > |
잠식하다(食い荒らす) > |
옭아매다(縛りつける) > |
체감하다(体感する) > |
위로하다(慰める) > |
경악하다(驚愕する) > |
앞당겨지다(繰り上がる) > |
분장하다(扮装する) > |
연체하다(滞納する) > |
바닥나다(底を打つ) > |
반기다(喜ぶ) > |
헹구다(すすぐ) > |
밀어내다(押し出す) > |
합창하다(合唱する) > |
윤허하다(許可を下す) > |
동정하다(同情する) > |
정정하다(訂正する) > |
변질되다(変質する) > |
쪼그라들다(縮む) > |