「削られる」は韓国語で「깎이다」という。
|
![]() |
・ | 그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요. |
彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。 | |
・ | 늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다. |
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요. |
彼女は遅咲きながらも自分の夢を実現しました。 | |
・ | 늦깎이로 데뷔한 아티스트가 주목받고 있어요. |
遅咲きでデビューしたアーティストが注目されています。 | |
・ | 늦깎이 학생이 의사가 되었어요. |
遅咲きの学生が医者になりました。 | |
・ | 나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다. |
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。 | |
・ | 그는 늦깎이 스포츠 선수입니다. |
彼は遅咲きのスポーツ選手です。 | |
・ | 늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요. |
遅咲きでも才能を見せることができました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
・ | 늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요. |
遅咲きでも夢を諦めずに追い続けました。 | |
얼씬거리다(現れたり消えたりする) > |
포탈하다(逃れる) > |
설립되다(設立される) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
담합하다(談合する) > |
불복하다(不服する) > |
겉돌다(空回りする) > |
매달다(取り付ける) > |
급등하다(急騰する) > |
보정하다(補正する) > |
복종하다(服従する) > |
뜯다(取る) > |
대피하다(退避する) > |
헤아리다(察する) > |
번역하다(翻訳する) > |
통보되다(通報される) > |
기민하다(機敏だ) > |
피임하다(避妊する) > |
들이닥치다(切迫する) > |
폐기하다(廃棄する) > |
만연되다(蔓延される) > |
신신당부하다(くれぐれも頼む) > |
경배하다(敬拜する) > |
고르다(選ぶ) > |
챙겨주다(面倒を見てやる) > |
주유되다(注油される) > |
귀결하다(帰結する) > |
연회하다(宴会する) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
투입되다(投入される) > |