「こそこそと話す」は韓国語で「숙덕이다」という。
|
![]() |
・ | 주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다. |
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。 | |
・ | 어디에든 자신이 알지 못하는 곳에서 험담을 숙덕이는 사람은 반드시 있습니다. |
どこにも自分の知らないところで陰口をこそこそ言う人は必ずいます。 | |
・ | 그 사람에 관해 세 명이서 숙덕거렸다. |
その人のことを3人でこそこそ話した。 |
삭제되다(削除される) > |
공존하다(共存する) > |
골몰하다(没頭する) > |
변상하다(弁償する) > |
갈팡질팡하다(右往左往する) > |
토론하다(ディベートする) > |
환원되다(還元される) > |
낭패하다(狼狽する) > |
휩쓸리다(流される) > |
성행하다(流行する) > |
포획하다(捕獲する) > |
판명되다(判明される) > |
채치다(千切りにする) > |
앞서가다(先立っていく) > |
삐치다(すねる) > |
발매하다(発売する) > |
입주하다(入居する) > |
얼씬대다(現れたり消えたりする) > |
폐막하다(閉幕する) > |
위배되다(違背される) > |
내몰리다(追い込まれる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
가공하다(加工する) > |
저축되다(貯蓄される) > |
통신하다(通信する) > |
탐내다(欲しがる) > |
재개되다(再開される) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
홀짝거리다(鼻水をすすりながらしくし.. > |