「こそこそと話す」は韓国語で「숙덕이다」という。
|
・ | 주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다. |
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。 | |
・ | 어디에든 자신이 알지 못하는 곳에서 험담을 숙덕이는 사람은 반드시 있습니다. |
どこにも自分の知らないところで陰口をこそこそ言う人は必ずいます。 | |
・ | 그 사람에 관해 세 명이서 숙덕거렸다. |
その人のことを3人でこそこそ話した。 |
격침되다(撃沈される) > |
다루어지다(取り上げられる) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
참고삼다(参考にする) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
흘리다(流す) > |
빙자하다(藉口する) > |
지급되다(支給される) > |
운집하다(集まる) > |
부양되다(扶養される) > |
경시하다(軽視する) > |
샤프하다(頭が切れる) > |
혁명하다(革命する) > |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
징벌하다(懲罰する) > |
개보수하다(改修する) > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
외교하다(外交する) > |
개방하다(開放する) > |
피임하다(避妊する) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
그리하다(そのようにする) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
살다(住む) > |
정당화하다(正当化する) > |
마중 나가다(出迎える) > |
터놓다(取り除く) > |
초대하다(招待する) > |
되어주다(なってやる) > |
연대하다(連帯する) > |