![]() |
・ | 그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요. |
彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。 | |
・ | 늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다. |
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요. |
彼女は遅咲きながらも自分の夢を実現しました。 | |
・ | 늦깎이로 데뷔한 아티스트가 주목받고 있어요. |
遅咲きでデビューしたアーティストが注目されています。 | |
・ | 늦깎이 학생이 의사가 되었어요. |
遅咲きの学生が医者になりました。 | |
・ | 나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다. |
年齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。 | |
・ | 그는 늦깎이 스포츠 선수입니다. |
彼は遅咲きのスポーツ選手です。 | |
・ | 늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요. |
遅咲きでも才能を見せることができました。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
・ | 늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요. |
遅咲きでも夢を諦めずに追い続けました。 | |
・ | 그는 늦깎이 작가로 알려져 있어요. |
彼は遅咲きの作家として知られています。 | |
・ | 그녀는 늦깎이로 최근 큰 성공을 거두었어요. |
彼女は遅咲きで、最近大きな成功を収めました。 | |
・ | 늦깎이지만 성공할 수 있었습니다. |
遅咲きでも成功することができました。 | |
・ | 그는 늦깎이 배우입니다. |
彼は遅咲きの俳優です。 | |
・ | 손톱깎이를 항상 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
爪切りを常に清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 손톱깎이를 작은 파우치에 넣고 다닙니다. |
爪切りを小さなポーチに入れて持ち歩きます。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 손톱깎이를 이용해서 손톱과 발톱을 잘랐습니다. |
爪切りを使って、手の爪と足の爪を切りました。 | |
・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなってきました。 | |
・ | 손톱깎이를 이용해서 발톱도 잘랐어요. |
爪切りを使って、足の爪も切りました。 | |
・ | 손톱깎이로 손톱을 다듬었어요. |
爪切りで指の爪を整えました。 | |
・ | 손톱깎이 좀 빌릴 수 있을까요? |
爪切りを貸してもらえますか? | |
・ | 손톱깎이를 찾을 수 없습니다. |
爪切りが見つかりません。 | |
・ | 손톱깎이로 손톱을 정돈합니다. |
爪切りで爪を整えます。 | |
・ | 새 손톱깎이를 샀어요. |
新しい爪切りを買いました。 | |
・ | 손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다. |
爪切りで手足の爪を切る。 | |
・ | 손톱깎이 날이 무뎌졌어요. |
爪切りの刃が鈍くなりました。 | |
・ | 위신이 깎이다. |
威信を落す | |
・ | 집에서 엄마에게 억지로 머리를 깍였다. |
家でママに無理やり髪を刈られた。 | |
・ | 그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다. |
彼はまだ1年の遅く入った新入りです。 |
1 |