「抜き取る」は韓国語で「빼내다」という。
|
![]() |
・ | 나무에서 못을 빼내다. |
木から釘を抜く。 | |
・ | 몰래 빼낸 문서를 공개하기까지는 많은 용기가 필요했다. |
しかしこっそり抜き取った文書を公開するまでは多くの勇気が必要だった。 | |
・ | 압력솥의 증기를 빼내다. |
圧力鍋の蒸気を抜く。 | |
・ | 제철소는 철광석에서 철을 빼내는 공장입니다. |
製鉄所は鉄鉱石から鉄を取り出す工場です。 | |
・ | 그녀는 동료에게 위협을 가하고 정보를 빼냈습니다. |
彼女は同僚に脅しをかけて情報を引き出しました。 | |
・ | 스파이가 회사의 경쟁사에 잠입하여 업무 비밀을 빼냈다. |
スパイが会社の競合他社に潜入して業務の秘密を盗み出した。 | |
・ | 간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다. |
スパイが政府の機密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。 | |
・ | 해커가 시스템에 잠입해 기밀 정보를 빼냈다. |
ハッカーがシステムに潜入して機密情報を盗み出した。 | |
・ | 들깨 씨를 짜서 기름을 빼냅니다. |
エゴマの種を搾って、油を取り出します。 | |
・ | 대량의 바닷물에서 수분을 증발시키고 소금만 빼내는 데 쓰이는 곳을 염전이라고 한다. |
大量の海水から水分を蒸発させ、塩だけを取り出すために用いられる場所を塩田という。 | |
・ | 광석에서 금속을 빼내는 공정을 제련이라고 한다. |
鉱石から金属を取り出す工程を製錬という。 | |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
항변하다(抗弁する) > |
음미하다(吟味する) > |
상정되다(想定される) > |
띄우다(浮かべる) > |
쪽쪽거리다(しゃぶる) > |
쓰다(書く) > |
유도되다(誘導される) > |
올려다보다(見上げる) > |
중단하다(中断する) > |
몰아세우다(責め立てる) > |
감상하다(鑑賞する) > |
거듭하다(重ねる) > |
봉합하다(縫合する) > |
치렁치렁하다(ふさふさした) > |
담기다(入れられる) > |
연수하다(研修する) > |
거르다(抜かす) > |
등단하다(登壇する) > |
합류하다(合流する) > |
묻히다(埋もれる) > |
하소연하다(泣きつく) > |
밀려오다(押し寄せる) > |
격침하다(撃沈する) > |
변상하다(弁償する) > |
끌려오다(引っ張られてくる) > |
재개하다(再開する) > |
완주하다(完走する) > |
우대받다(優遇される) > |
처벌받다(罰せられる) > |