「外に出す」は韓国語で「내놓다」という。
|
![]() |
・ | 꽃병을 밖에 내놨더니 꽃이 시들어 버렸습니다. |
花瓶を外に出しておいたら、花がしおれてしまいました。 | |
・ | 빌딩을 매물로 내놓으러 오늘 부동산에 갈 거야. |
ビルを売りに出すため、きょうは不動産屋に行くつもりです。 | |
・ | 권력을 휘둘렸던 시장이 자리를 내놓았다. |
権力を振りかざした市長が職を辞めた。 | |
・ | 이번에도 가장 먼저 신제품을 내놨다. |
今回も一番先に新製品を出した。 | |
・ | 비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다. |
似て製品をより安い価格で市場に出した。 | |
・ | 지갑 내놔! |
財布をよこせ! | |
・ | 내놔 ! |
かせ! | |
・ | 파지를 모아서 재활용에 내놓았다. |
破紙を集めてリサイクルに出す。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 반년이 지났어요. |
店を売りに出してから半年が経ちました。 | |
・ | 가게를 내놓는 건 쉬운 일이 아니었어요. |
店を売りに出すのは簡単ではありませんでした。 | |
・ | 가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요. |
店を売りに出した理由は体調の問題です。 | |
・ | 가게를 내놓자마자 바로 문의가 왔어요. |
店を売りに出すと、すぐに問い合わせが来ました。 | |
・ | 가게를 내놓는 광고를 인터넷에 올렸어요. |
店を売りに出す広告をネットに載せました。 | |
・ | 가게를 내놓기 전에 인테리어를 조금 고쳤어요. |
店を売りに出す前に内装を少し直しました。 | |
・ | 가족 사정으로 가게를 내놓았어요. |
家族の事情で店を売りに出しました。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요. |
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。 | |
・ | 운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요. |
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가게를 내놓다(カゲルル ネノタ) | 店を売りに出す |
제안을 내놓다(チェアヌル ネノタ) | 提案をする、案を出す |
가시다(無くなる) > |
타다(弾く) > |
다다르다(到着する) > |
싹쓸이하다(独り占めする) > |
거울삼다(手本とする) > |
충혈되다(充血する) > |
듣다(効く) > |
양식하다(養殖する) > |
단합하다(団結する) > |
성취되다(成就される) > |
이송되다(移送される) > |
조리다(煮る) > |
귀항하다(帰航する) > |
인정하다(認める) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
보내지다(送られる) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
등장하다(登場する) > |
질의하다(質疑する) > |
요약하다(要約する) > |
문책하다(問責する) > |
내려받다(ダウンロードする) > |
묵과하다(黙過する) > |
정하다(決める) > |
식다(冷める) > |
맛보다(味わう) > |
관리하다(管理する) > |
보상되다(補償される) > |
꾸미다(飾る) > |
실룩실룩하다(ぴくぴくする) > |