「外に出す」は韓国語で「내놓다」という。
|
![]() |
・ | 꽃병을 밖에 내놨더니 꽃이 시들어 버렸습니다. |
花瓶を外に出しておいたら、花がしおれてしまいました。 | |
・ | 빌딩을 매물로 내놓으러 오늘 부동산에 갈 거야. |
ビルを売りに出すため、きょうは不動産屋に行くつもりです。 | |
・ | 권력을 휘둘렸던 시장이 자리를 내놓았다. |
権力を振りかざした市長が職を辞めた。 | |
・ | 이번에도 가장 먼저 신제품을 내놨다. |
今回も一番先に新製品を出した。 | |
・ | 비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다. |
似て製品をより安い価格で市場に出した。 | |
・ | 지갑 내놔! |
財布をよこせ! | |
・ | 내놔 ! |
かせ! | |
・ | 가게를 내놓은 지 반년이 지났어요. |
店を売りに出してから半年が経ちました。 | |
・ | 가게를 내놓는 건 쉬운 일이 아니었어요. |
店を売りに出すのは簡単ではありませんでした。 | |
・ | 가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요. |
店を売りに出した理由は体調の問題です。 | |
・ | 가게를 내놓자마자 바로 문의가 왔어요. |
店を売りに出すと、すぐに問い合わせが来ました。 | |
・ | 가게를 내놓는 광고를 인터넷에 올렸어요. |
店を売りに出す広告をネットに載せました。 | |
・ | 가게를 내놓기 전에 인테리어를 조금 고쳤어요. |
店を売りに出す前に内装を少し直しました。 | |
・ | 가족 사정으로 가게를 내놓았어요. |
家族の事情で店を売りに出しました。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요. |
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。 | |
・ | 운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요. |
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました。 | |
・ | 버릴 텔레비전을 대형 폐기물로 내놓았어요. |
廃棄するテレビを粗大ごみとして出しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가게를 내놓다(カゲルル ネノタ) | 店を売りに出す |
제안을 내놓다(チェアヌル ネノタ) | 提案をする、案を出す |
쬐다(照る) > |
사취하다(だまし取る) > |
선점하다(先取りする) > |
싸매다(包む) > |
주저하다(躊躇する) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
축내다(足りないようにする) > |
상관되다(関係する) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
미소짓다(微笑む) > |
전이하다(転移する) > |
헝클다(もつれさせる) > |
잠적하다(行方をくらます) > |
컴백하다(カムバックする) > |
문책하다(問責する) > |
장난삼다(遊び半分でやる) > |
열다(開く) > |
공개하다(公開する) > |
물리다(刺される) > |
인내하다(耐える) > |
쫑알대다(ブツブツ言う) > |
데리다(連れる) > |
실현하다(実現する) > |
세습하다(世襲する) > |
떠맡다(抱える) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
흩다(散らす) > |
공헌하다(貢献する) > |
차다(打つ) > |
신장하다(伸張する) > |