「外に出す」は韓国語で「내놓다」という。
|
![]() |
・ | 꽃병을 밖에 내놨더니 꽃이 시들어 버렸습니다. |
花瓶を外に出しておいたら、花がしおれてしまいました。 | |
・ | 빌딩을 매물로 내놓으러 오늘 부동산에 갈 거야. |
ビルを売りに出すため、きょうは不動産屋に行くつもりです。 | |
・ | 권력을 휘둘렸던 시장이 자리를 내놓았다. |
権力を振りかざした市長が職を辞めた。 | |
・ | 이번에도 가장 먼저 신제품을 내놨다. |
今回も一番先に新製品を出した。 | |
・ | 비슷한 제품을 더 싼 가격에 시장에 내놓았다. |
似て製品をより安い価格で市場に出した。 | |
・ | 지갑 내놔! |
財布をよこせ! | |
・ | 내놔 ! |
かせ! | |
・ | 파지를 모아서 재활용에 내놓았다. |
破紙を集めてリサイクルに出す。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 반년이 지났어요. |
店を売りに出してから半年が経ちました。 | |
・ | 가게를 내놓는 건 쉬운 일이 아니었어요. |
店を売りに出すのは簡単ではありませんでした。 | |
・ | 가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요. |
店を売りに出した理由は体調の問題です。 | |
・ | 가게를 내놓자마자 바로 문의가 왔어요. |
店を売りに出すと、すぐに問い合わせが来ました。 | |
・ | 가게를 내놓는 광고를 인터넷에 올렸어요. |
店を売りに出す広告をネットに載せました。 | |
・ | 가게를 내놓기 전에 인테리어를 조금 고쳤어요. |
店を売りに出す前に内装を少し直しました。 | |
・ | 가족 사정으로 가게를 내놓았어요. |
家族の事情で店を売りに出しました。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요. |
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。 | |
・ | 운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요. |
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가게를 내놓다(カゲルル ネノタ) | 店を売りに出す |
제안을 내놓다(チェアヌル ネノタ) | 提案をする、案を出す |
휘몰아치다(吹きまくる) > |
숙덕이다(こそこそと話す) > |
운송하다(運送する) > |
놀리다(遊ばせる) > |
돌발하다(突発する) > |
순산하다(安産する) > |
제명하다(除名する) > |
암약하다(暗躍する) > |
수사하다(捜査する) > |
머쓱해지다(鼻白む) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
축원하다(祝願する) > |
고소되다(告訴される) > |
사양하다(遠慮する) > |
다지다(固める) > |
남아돌다(有り余る) > |
끄덕이다(うなずく) > |
허기지다(飢える) > |
붓다(注ぐ) > |
귀결하다(帰結する) > |
두들기다(叩く) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
세일하다(セールする) > |
기여하다(寄与する) > |
포괄되다(包括される) > |
채근하다(責め立てる) > |
직행하다(直行する) > |
내색하다(表情に出す) > |
감수하다(甘受する) > |
마련되다(準備される) > |