「運送する」は韓国語で「운송하다」という。
|
![]() |
・ | 승객을 운송하다. |
乗客を運送する。 | |
・ | 상품을 운송하다. |
商品を運送する。 | |
・ | 연륙교를 통해 화물 운송이 쉬워졌어요. |
連絡橋を通じて貨物輸送が楽になりました。 | |
・ | 유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다. |
ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。 | |
・ | 선주는 운송과 관련된 계약을 모두 조율하는 역할을 한다. |
船主は、輸送に関わる契約をすべて取りまとめる役割を持っている。 | |
・ | 운수업에는 화물 운송과 여객 운송 두 가지 주요 분야가 있습니다. |
運輸業には、貨物輸送と旅客輸送の2つの主要な分野があります。 | |
・ | 운수업자는 운송 중의 안전을 최우선으로 고려합니다. |
運輸業者は、輸送中の安全を最優先に考えています。 | |
・ | 운수업의 인프라 정비가 진행되면, 더 빠른 운송이 가능해집니다. |
運輸業のインフラ整備が進むことで、より迅速な輸送が可能になります。 | |
・ | 운수업자는 효율적인 운송 방법을 항상 모색하고 있습니다. |
運輸業者は、効率的な輸送方法を常に模索しています。 | |
・ | 수송의 안전 확보는 운송 사업의 근간이다. |
輸送の安全の確保は、運輸事業の根幹である。 | |
・ | 이 트럭은 업무용 운송에 사용됩니다. |
このトラックは業務用の輸送に使用されます。 | |
・ | 철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다. |
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。 | |
재조명되다(再発掘される) > |
평정하다(鎮める) > |
전달되다(伝達される) > |
디자인하다(デザインする) > |
까먹다(むいて食べる) > |
입다(負う) > |
부흥하다(復興する) > |
내세우다(前に立たせる) > |
이끌어오다(率いる) > |
고용하다(雇用する) > |
욱신거리다(ずきずきする) > |
해부하다(解剖する) > |
매듭짓다(締めくくる) > |
말대답하다(口応えする) > |
지키다(守る) > |
귀농하다(帰農する) > |
탐내다(欲しがる) > |
다듬다(整える) > |
닦이다(磨かれる) > |
걷다(取り立てる) > |
연주하다(演奏する) > |
태어나다(生まれる) > |
보아주다(見てあげる) > |
본격화하다(本格化する) > |
피나다(非常に苦心し努力する) > |
수속하다(手続きする) > |
점검되다(点検される) > |
체결하다(締結する) > |
피신하다(身を隠す) > |
잡아채다(ひったくる) > |