「運送する」は韓国語で「운송하다」という。
|
![]() |
・ | 승객을 운송하다. |
乗客を運送する。 | |
・ | 상품을 운송하다. |
商品を運送する。 | |
・ | 유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다. |
ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。 | |
・ | 선주는 운송과 관련된 계약을 모두 조율하는 역할을 한다. |
船主は、輸送に関わる契約をすべて取りまとめる役割を持っている。 | |
・ | 운수업에는 화물 운송과 여객 운송 두 가지 주요 분야가 있습니다. |
運輸業には、貨物輸送と旅客輸送の2つの主要な分野があります。 | |
・ | 운수업자는 운송 중의 안전을 최우선으로 고려합니다. |
運輸業者は、輸送中の安全を最優先に考えています。 | |
・ | 운수업의 인프라 정비가 진행되면, 더 빠른 운송이 가능해집니다. |
運輸業のインフラ整備が進むことで、より迅速な輸送が可能になります。 | |
・ | 운수업자는 효율적인 운송 방법을 항상 모색하고 있습니다. |
運輸業者は、効率的な輸送方法を常に模索しています。 | |
・ | 수송의 안전 확보는 운송 사업의 근간이다. |
輸送の安全の確保は、運輸事業の根幹である。 | |
・ | 이 트럭은 업무용 운송에 사용됩니다. |
このトラックは業務用の輸送に使用されます。 | |
・ | 철광석 운송 비용이 상승하고 있기 때문에 제철 업체들은 고민하고 있습니다. |
鉄鉱石の輸送コストが上昇しているため、製鉄業者は悩んでいます。 | |
・ | 활어차는 고기류를 산 채로 운송하기 위한 차량이다. |
活魚車は、魚類を生きたまま輸送するための車両である。 | |
까다(剥く) > |
할퀴다(ひっかく) > |
차별하다(差別する) > |
구독하다(購読する) > |
방화하다(放火する) > |
가까워지다(近づく) > |
안정하다(安定する) > |
언급되다(言及される) > |
얼다(凍る) > |
뜯기다(もがれる) > |
포착되다(捉えられる) > |
쳐다보다(見上げる) > |
노력하다(努力する) > |
판단되다(判断される) > |
얻어맞다(殴られる) > |
완성되다(完成する) > |
늘다(上達する) > |
양도하다(譲渡する) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
공모되다(公募される) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
중얼거리다(ぶつぶつ言う) > |
금지하다(禁止する) > |
상상하다(想像する) > |
가누다(気を取り直す) > |
할짝거리다(ぺろぺろとなめる) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
땋다(編む) > |
협조하다(協調する) > |
말대꾸하다(口答えする) > |