「守る」は韓国語で「지키다」という。
|
・ | 약속을 지키다. |
約束を守る。 | |
・ | 시간을 지키다. |
時間を守る。 | |
・ | 비밀을 지키다. |
秘密を守る。 | |
・ | 문 앞에 경비원이 지키고 있다. |
門前に警備員が守っている。 | |
・ | 그는 반드시 약속을 지키는 사람입니다. |
彼はかならず約束を守る人です。 | |
・ | 그녀를 잘 지켜 주세요. |
彼女をしっかり守ってあげてください。 | |
・ | 한미 동맹은 평화를 지키기 위한 동맹이다. |
米韓同盟は平和を守るための同盟だ。 | |
・ | 넌 내가 지켜 줄게. |
君は僕が守ってあげる。 | |
・ | 엄마를 네가 옆에서 든든하게 잘 지켜줘. |
ママをお前がそばでしっかりと守ってくれ。 | |
・ | 자신의 몸은 자신이 지킨다. |
自分の身は自分で守る。 | |
・ | 이번 사고는 아이들을 지키지 못한 어른들의 책임입니다. |
今回の事故は子どもたちを守ることができなかった大人の責任です。 | |
・ | 그게 우리 가족을 지키는 방법이라고 생각했다. |
それが私の家族を守る方法だと思いました。 | |
・ | 사과에는 지켜야 할 원칙이 있다. |
謝罪には守らなければならない原則がある。 | |
・ | 오랫동안 그의 성공을 지켜봐 왔다. |
長い間彼の成功を見守ってきた。 | |
・ | 그들은 다른 사람의 의견을 존중하는 에티켓을 지켰습니다. |
彼らは他人の意見を尊重するエチケットを守りました。 | |
・ | 에티켓을 지키다. |
エチケットを守る。 | |
・ | 방패를 들고 몸을 지켰다. |
盾を持って身を守った。 | |
・ | 오랫동안 지켜온 세계 기록을 마침내 깼습니다. |
長年の守られてきた世界記録をついに破りました。 | |
・ | 국민의 안전을 지키다. |
国民の安全を守る。 | |
・ | 마음의 건강이 몸을 지켜줍니다. |
心の健康が体を守ってくれます。 | |
・ | 건강은 건강할 때 지켜야 한다. |
健康は、健康な時に守らないといけない。 | |
・ | 건강을 지키다. |
健康を守る。 | |
엇나가다(横へそれる) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
청구하다(請求する) > |
참가하다(参加する) > |
진보하다(進歩する) > |
할인하다(割引する) > |
추격하다(追撃する) > |