「守る」は韓国語で「지키다」という。
|
![]() |
・ | 약속을 지키다. |
約束を守る。 | |
・ | 시간을 지키다. |
時間を守る。 | |
・ | 비밀을 지키다. |
秘密を守る。 | |
・ | 문 앞에 경비원이 지키고 있다. |
門前に警備員が守っている。 | |
・ | 그는 반드시 약속을 지키는 사람입니다. |
彼はかならず約束を守る人です。 | |
・ | 그녀를 잘 지켜 주세요. |
彼女をしっかり守ってあげてください。 | |
・ | 한미 동맹은 평화를 지키기 위한 동맹이다. |
米韓同盟は平和を守るための同盟だ。 | |
・ | 넌 내가 지켜 줄게. |
君は僕が守ってあげる。 | |
・ | 엄마를 네가 옆에서 든든하게 잘 지켜줘. |
ママをお前がそばでしっかりと守ってくれ。 | |
・ | 자신의 몸은 자신이 지킨다. |
自分の身は自分で守る。 | |
・ | 이번 사고는 아이들을 지키지 못한 어른들의 책임입니다. |
今回の事故は子どもたちを守ることができなかった大人の責任です。 | |
・ | 그게 우리 가족을 지키는 방법이라고 생각했다. |
それが私の家族を守る方法だと思いました。 | |
・ | 어찌어찌 약속을 지켰다. |
なんとか約束を守った。 | |
・ | 취재원과의 약속을 지켰다. |
取材源との約束を守った。 | |
・ | 깨끗한 상수원이 건강을 지킨다. |
きれいな上水源が健康を守る。 | |
・ | 그는 페널티킥을 막아내며 골문을 지켰다. |
彼はペナルティキックを止めてゴールを守った。 | |
・ | 끝까지 골문을 지켜냈다. |
最後までゴールを守り抜いた。 | |
・ | 그녀는 용감하게 골문을 지켰다. |
彼女は勇敢にゴールを守った。 | |
・ | 그는 팀의 골문을 지켰다. |
彼はチームのゴールを守った。 | |
・ | 그는 시간을 잘 지킨다. 그뿐 아니라 책임감도 강하다. |
彼は時間を守る。それだけでなく責任感も強い。 | |
・ | 욕보이지 않도록 약속을 지켜라. |
恥をかかせないように約束を守りなさい。 | |
・ | 밥심으로 건강을 지켜요. |
ご飯の力で健康を守ろう。 | |
합의되다(合意される) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
변혁되다(変革される) > |
굶다(飢える) > |
씌우다(かぶせる) > |
근엄하다(謹厳だ) > |
통지하다(通知する) > |
출동하다(出動する) > |
빈정상하다(むかつく) > |
싸고돌다(かばう) > |
방한하다(訪韓する) > |
얼리다(凍らせる) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
방영하다(放映する) > |
들어 맞다(当たる) > |
심취하다(心酔する) > |
예측하다(予測する) > |
뒤집다(裏返す) > |
침범하다(侵す) > |
간과되다(看過される) > |
편성하다(編成する) > |
고사하다(断る) > |
내쫓기다(追い出される) > |
끄집어내다(取り出す) > |
검수하다(検収する) > |
파하다(終わる) > |
일어서다(立ち上がる) > |
적금하다(積み立てる) > |
순례하다(巡礼する) > |
씩씩거리다(怒りや不満で息が荒い) > |