「見守る」は韓国語で「지켜보다」という。
|
・ | 시간을 두고 상황을 지켜보다. |
時間をおいて状況を見守る。 | |
・ | 좀 더 지켜보자는 분위기다. |
はもう少し見守る構えだ。 | |
・ | 어떤 식으로 진행될지 추이를 지켜보고 있다. |
いかに進められるのか、推移を見守っている。 | |
・ | 당분간 병세를 지켜봐야 한다. |
当分の間、容体を見守らなければならない。 | |
・ | 똑바로 해. 앞으로 지켜볼 거야. |
しっかりしろ。今後注してみるからな。 | |
・ | 요즘 내가 상당히 관심 있게 지켜보는 여성이 있다. |
最近僕がとても関心を持って見守っている女性が居る。 | |
・ | 당신의 소셜미디어를 누군가 지켜보고 있음을 유념할 필요가 있다. |
あなたのソーシャルメディアを誰かが見ていることに注意する必要がある。 | |
・ | 실장님이 팀 전체를 지켜보고 있습니다. |
室長がチーム全体を見守っています。 | |
・ | 부심이 선수의 행동을 지켜보고 있습니다. |
副審が選手の行動を見守っています。 | |
・ | 신중한 태세로 진행을 지켜보고 있습니다. |
慎重な態勢が求められる場面です。 | |
・ | 월가의 움직임을 지켜보고 있습니다. |
ウォール街の動きを見守っております。 | |
・ | 최전방 상황을 지켜보며 지시를 내리고 있습니다. |
最前線での状況を見守りながら指示を出しています。 | |
・ | 호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 지켜보고 있습니다. |
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。 | |
・ | 모충이 성충이 되기까지의 여정을 지켜보고 있습니다. |
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。 | |
・ | 번데기가 성충이 되는 순간을 함께 지켜보고 싶습니다. |
サナギが成虫になる瞬間を、一緒に見守りたいです。 | |
・ | 형장에서의 처형을 지켜봤어요. |
刑場での処刑を見届けました。 | |
・ | 그녀는 떼쓰는 아이를 다정하게 지켜보고 있어요. |
彼女は駄々をこねる子供を優しく見守っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상황을 지켜보다(サンファンウル ジキョボダ) | 状況を見守る、様子を見る、様子を伺う |
그을다(くすぶる) > |
띄어쓰다(分かち書きをする) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
다지다(みじん切りにする) > |
주워지다(与えられる) > |
앙다물다(噛みしめる) > |
그리워하다(恋しがる) > |
납부되다(納付される) > |
판명하다(判明する) > |
보온되다(保温される) > |
본받다(見習う) > |
쉬다(酸っぱくなる) > |
존중되다(尊重される) > |
군생하다(群生する) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
작열하다(灼熱する) > |
억울하다(悔しい) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
칭찬받다(褒められる) > |
흘리다(流す) > |
통행하다(通行する) > |
출시되다(発売される) > |
환영받다(歓迎される) > |
추억되다(思い出される) > |
시위하다(デモをする) > |
철폐하다(撤廃する) > |
테스트하다(テストする) > |
인식하다(認識する) > |
끄다(消す) > |
수몰되다(水没される) > |