「遡及される」は韓国語で「소급되다」という。
|
![]() |
・ | 개정 전 사건에는 소급되지 않는다. |
改正前の事件には遡及されない。 | |
・ | 새 제도를 소급 적용할지 심의하고 있어요. |
新制度を遡及適用するかどうか審議しています。 | |
・ | 개정법의 효력을 시행일까지 소급시켜요. |
改正法の効力を施行日まで遡及させます。 | |
・ | 이 제도는 전년 4월부터 소급해서 적용돼요. |
この制度は前年4月から遡及して適用されます。 | |
・ | 판결의 효과를 계약 체결 시까지 소급시켜요. |
判決の効果を契約締結時まで遡及させます。 | |
・ | 새로운 규칙을 소급해서 실시할지 검토 중이에요. |
新しい規則を遡及して実施するか検討中です。 | |
・ | 이 법 개정은 공포일부터 소급해서 적용돼요. |
この法改正は公布日から遡及して適用されます。 | |
・ | 새 기준을 소급해서 적용할지 검토 중이에요. |
新基準を遡及して適用するかどうか検討中です。 | |
・ | 이 법 개정은 전월부터 소급해서 효력을 가져요. |
この法改正は前月から遡及して効力を持ちます。 | |
・ | 새 제도는 전년도부터 소급해서 적용돼요. |
新制度は前年度から遡及して適用されます。 | |
・ | 이 규정은 작년 1월부터 소급해서 적용돼요. |
この規定は昨年1月から遡及して適用されます。 | |
징벌하다(懲罰する) > |
법을 지키다(法を守る) > |
업무상 횡령(業務上横領) > |
피상속인(被相続人) > |
패소하다(敗訴する) > |
벌금형(罰金刑) > |
판례(判例) > |
소추(訴追) > |
고등법원(高等裁判所) > |
심리(審理) > |
위법적(違法的) > |
형사재판(刑事裁判) > |
금치산자(禁治産者) > |
개헌되다(改憲される) > |
유죄를 인정하다(有罪を認定する) > |
주거침입(住居侵入) > |
법과 대학(法学部) > |
유예하다(猶予する) > |
선처(善処) > |
대역죄(大逆罪) > |
살인범(殺人犯) > |
상해치사(傷害致死) > |
모독죄(冒涜罪) > |
축재하다(蓄える) > |
위증(偽証) > |
규약문(規約文) > |
조문(條文) > |
확실한 증거(動かぬ証拠) > |
규정(規定) > |
불법(不法) > |