・ | 인류의 미래를 예측하다. |
人類の未来を予測する。 | |
・ | 트렌드를 예측하다. |
トレンドを予測する。 | |
・ | 그가 어디서 어떤 행동을 할지 예측할 수 없다. |
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。 | |
・ | 지진에 의한 흔들림을 예측하다. |
地震による揺れを予測する | |
・ | 게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다. |
ゲリラ豪雨を予測するのはいまだに難しい。 | |
・ | 미래의 일은 예측할 수 없다. |
将来のことは予測することができない。 | |
・ | 최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다. |
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。 | |
・ | 미래의 일은 예측하기 어렵다. |
未来の事は予測しがたい。 | |
・ | 그는 시장의 변화를 미리 예측하고 투자했다. |
彼は市場の変化を先取りして投資した。 | |
・ | 예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다. |
予測できないリスクが発生し、業務が難航している。 | |
・ | 파병으로 인한 영향이 예측되고 있습니다. |
派兵による影響が予測されています。 | |
・ | 지정학은 미래 예측에도 도움이 되는 학문입니다. |
地政学は未来の予測にも役立つ学問です。 | |
・ | 예측에 따라 비축량을 설정했습니다. |
予測に基づいて備蓄量を設定しました。 | |
・ | 사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 | |
・ | 진원지 데이터는 지진을 예측하는 데 도움이 되는 귀중한 정보입니다. |
震源のデータは、地震の予測に役立つ貴重な情報です。 | |
・ | 진원지 위치를 알게 되면 피해를 예측할 수 있습니다. |
震源の位置を知ることで、被害を予測できます。 | |
・ | 지진의 진원을 정확하게 파악하는 것은 예측에 도움이 됩니다. |
地震の震源を正確に把握することは、予測に役立ちます。 | |
・ | 침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다. |
浸水の可能性を事前に予測することが重要です。 | |
・ | 쓰나미의 도래를 예측하는 기술이 진화하고 있습니다. |
津波の到来を予測する技術が進化しています。 | |
・ | 이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다. |
この気象キャスターは、気象変化についての予測が非常に正確です。 | |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
꼬매다(縫う) > |
결속하다(結束する) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
수호되다(守られる) > |
유혹되다(誘惑される) > |
감하다(減らす) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |
직시하다(直視する) > |
능글대다(陰湿でずうずうしい言動をす.. > |
푸대접하다(冷遇する) > |
뒤로하다(後にする) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
일관되다(一貫する) > |
자랑삼다(誇りとする) > |
남의 집 불구경하다(傍観する) > |
반대하다(反対する) > |
잘되다(うまくいく) > |
얻어맞다(殴られる) > |
움츠리다(竦める) > |
자제하다(控える) > |
전염하다(伝染する) > |
바닥나다(底を打つ) > |
입히다(着せる) > |
상영되다(上映される) > |
기습하다(襲う) > |
반하다(惚れる) > |
사사하다(師事する) > |
산책하다(散歩する) > |
빻다(砕く) > |