![]() |
・ | 인류의 미래를 예측하다. |
人類の未来を予測する。 | |
・ | 트렌드를 예측하다. |
トレンドを予測する。 | |
・ | 그가 어디서 어떤 행동을 할지 예측할 수 없다. |
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。 | |
・ | 지진에 의한 흔들림을 예측하다. |
地震による揺れを予測する | |
・ | 게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다. |
ゲリラ豪雨を予測するのはいまだに難しい。 | |
・ | 미래의 일은 예측할 수 없다. |
将来のことは予測することができない。 | |
・ | 최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다. |
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。 | |
・ | 미래의 일은 예측하기 어렵다. |
未来の事は予測しがたい。 | |
・ | 그는 시장의 변화를 미리 예측하고 투자했다. |
彼は市場の変化を先取りして投資した。 | |
・ | 예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다. |
予測できないリスクが発生し、業務が難航している。 | |
・ | 그의 태도는 조변석개라 예측이 불가하다. |
彼の態度は朝令暮改で予測できない。 | |
・ | 변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다. |
移り気な人の行動は予測できない。 | |
・ | 그 문제는 우발적이었고, 아무도 예측하지 못했어요. |
その問題は偶発的なもので、誰も予想していませんでした。 | |
・ | 명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다. |
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。 | |
・ | 동경을 구하면 회전하는 물체의 힘을 예측할 수 있어요. |
動徑を求めることで回転する物体の力を予測できます。 | |
・ | 중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다. |
重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。 | |
・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
・ | 미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다. |
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。 | |
・ | 콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다. |
監獄暮らしをすることになるなんて、誰も予想していなかった。 | |
・ | 그 프로파일러는 범죄자의 행동 패턴을 예측했습니다. |
そのプロファイラーは犯罪者の行動パターンを予測しました。 | |
전력투구하다(全力投球する) > |
정체되다(停滞する) > |
치중되다(重視される) > |
버티다(耐える) > |
깨어나다(覚める) > |
책동하다(策動する) > |
기입하다(記入する) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
관철시키다(貫き通す) > |
나부끼다(はためく) > |
표기하다(表記する) > |
수정하다(受精する) > |
구입하다(購入する) > |
닿다(触れる) > |
우회하다(遠回りする) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
안 돼요(ダメです) > |
덧대다(重ねて当てる) > |
해당하다(該当する) > |
홍보하다(広報する) > |
죄짓다(罪を犯す) > |
떠나다(発つ) > |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
학살되다(虐殺される) > |
갸웃거리다(しきりに首をかしげる) > |
모면하다(免れる) > |
쏘아보다(にらみつける) > |
기소되다(起訴される) > |
입수되다(入手される) > |