・ | 인류의 미래를 예측하다. |
人類の未来を予測する。 | |
・ | 트렌드를 예측하다. |
トレンドを予測する。 | |
・ | 그가 어디서 어떤 행동을 할지 예측할 수 없다. |
彼がどこでどんな行動をするのか予測できない。 | |
・ | 지진에 의한 흔들림을 예측하다. |
地震による揺れを予測する | |
・ | 게릴리 호우를 예측하는 것은 여전히 어렵다. |
ゲリラ豪雨を予測するのはいまだに難しい。 | |
・ | 미래의 일은 예측할 수 없다. |
将来のことは予測することができない。 | |
・ | 최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다. |
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。 | |
・ | 미래의 일은 예측하기 어렵다. |
未来の事は予測しがたい。 | |
・ | 그는 시장의 변화를 미리 예측하고 투자했다. |
彼は市場の変化を先取りして投資した。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다. |
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。 | |
・ | 수치를 계산해서 예측을 세웠어요. |
数値を計算して、予測を立てました。 | |
・ | 그래프를 이용해서 경향을 예측했어요. |
グラフを用いて、傾向を予測しました。 | |
・ | 경제 지표를 분석하여 경기 동향을 예측했습니다. |
経済指標を分析して、景気動向を予測しました。 | |
・ | 그의 비관적인 예측은 최악의 사태를 상정하고 있다. |
彼の悲観的な予測は最悪の事態を想定している。 | |
・ | 그의 예측은 들쭉날쭉하고 신뢰성이 낮다. |
彼の予測はバラバラで、信頼性が低い。 | |
・ | 그 신기술은 모든 예측을 깼습니다. |
その新技術はすべての予測を打ち破りました。 | |
・ | 실험 결과가 예측과 일치했습니다. |
実験の結果が予測と一致しました。 | |
・ | 예측과 실제 결과에 불일치가 있었다. |
予測と実際の結果に不一致があった。 | |
・ | 새옹지마라는 일화는 예측 불가능한 삶을 상징한다. |
「塞翁が馬」という逸話は、予測不可能な人生を象徴している。 | |
서식하다(生殖する) > |
좌지우지하다(牛耳る) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
담합하다(談合する) > |
연설하다(演説する) > |
해장하다(酔い覚ましする) > |
끌어내리다(引き下げる) > |