・ | 미래를 예언하다. |
未来を予言する。 | |
・ | 타로 카드 점으로 운명을 예언하다. |
タロット占いで運命を予言する。 | |
・ | 그의 예언이 적중했다. 말이 씨가 된다는 것이 정말이었구나. |
彼の予言が的中した。言葉が種になるというのは本当だったんだ。 | |
・ | 그녀의 성공을 예언했더니 정말로 그렇게 되었다. 말이 씨가 된 것 같다. |
彼女の成功を予言したら、本当にそうなった。言葉が種になったようだ。 | |
・ | 무속인의 예언이 현실이 되었습니다. |
シャーマンの予言が現実になりました。 | |
・ | 무당의 예언이 현실이 되었습니다. |
シャーマンの予言が現実になりました。 | |
・ | 경제학자는 때때로 예언자로 둔갑한다. |
経済学者は時折、予言者に化ける。 | |
・ | 마녀는 악령을 불러 점과 예언, 주술을 행했다. |
魔女は悪霊を呼び出し、占いや予言、呪術を行なった。 | |
・ | 주술사로부터 예언을 받았다. |
呪術師から、予言を授けられた。 | |
・ | 이슬람교는 7세기 초에 아라비아의 모하마드가 예언자로서 신이 내린 종교이다. |
イスラム教は、7 世紀初めにアラビアのモハンマドが預言者として神から授かった宗教である。 | |
・ | 예언이 현실이 되었다. |
予言が現実になった。 | |
・ | 예언이 빗나가다. |
予言がはずれる。 | |
물병자리(みずがめ座) > |
천칭자리(てんびん座) > |
남십자성(南十字星) > |
미신(迷信) > |
전갈자리(さそり座) > |
작명소(名付け所) > |
운세를 보다(運勢を見る) > |