類義語 | : |
・ | 많은 관객이 찾을 것으로 예상한다. |
多くの観客が訪れると予想する。 | |
・ | 배우가 되기 위한 당연한 과정이었고 예상했던 반응이었다. |
俳優になるための当然の課程であったし、予想していた反応だった。 | |
・ | 누구도 예상하지 못했다. |
誰も予想できなかった。 | |
・ | 예산은 얼마 정도 예상하세요? |
ご予算はどのくらいですか。 | |
・ | 적의 공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다. |
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。 | |
・ | 기습을 당할 것을 예상하고 대비하는 것이 중요하다. |
奇襲を受けることを予想して備えることが大切だ。 | |
・ | 그는 장기적인 성장을 예상하고 회사에 투자했습니다. |
彼は長期的な成長を見込んで会社に投資しました。 | |
・ | 범인은 추격당할 것을 예상하고 서둘러 달아나려 했다. |
犯人は追撃されることを予想して、急いで逃げようとした。 | |
・ | 예상하지 못했던 일이라서 손 쓸 틈이 없었다. |
予想できなかったことなので、手を打つ間がなかった。 | |
・ | 상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다. |
商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。 | |
・ | 태풍은 예상했던 진로보다 약간 북쪽을 지나겠습니다. |
台風は、予想していた進路よりやや北を通るでしょう。 | |
・ | 내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다. |
明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。 | |
・ | 모두 무리라고 예상하고 있다. |
みんな、無理だろうと予想している。 | |
배웅가다(見送りに行く) > |
공전하다(空回りする) > |
끊기다(断たれる) > |
강구하다(講じる) > |
범행하다(犯行する) > |
해 보다(やってみる) > |
체포하다(逮捕する) > |