「断る」は韓国語で「고사하다」という。断る(고사하다) は、何かの依頼や提案を受け入れずに拒否することを意味します。通常は、相手に対して丁寧に、あるいは理由を説明しながら行うことが多いです。
|
![]() |
「断る」は韓国語で「고사하다」という。断る(고사하다) は、何かの依頼や提案を受け入れずに拒否することを意味します。通常は、相手に対して丁寧に、あるいは理由を説明しながら行うことが多いです。
|
・ | 그는 사장의 제안을 고사했다. |
彼は社長の提案を断った。 | |
・ | 그는 친구의 권유를 정중히 고사했다. |
彼は友人からの誘いを丁重に断った。 | |
・ | 그는 그녀의 권유를 거절하는 것을 고사했다. |
彼は彼女の誘いを断るのを躊躇した。 | |
・ | 그 일의 조건을 보고 나는 그 제안을 고사했다. |
その仕事の条件を見て、私はそのオファーを断った。 | |
・ | 그녀는 그의 성의를 이해했지만 제안을 고사했다. |
彼女は彼の誠意を理解したが、提案を断った。 | |
・ | 나는 그 의뢰를 신중하게 고사했어요. |
私はその依頼を慎重に断りました。 | |
・ | 그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다. |
その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。 | |
・ | 그는 내 초대를 고사했다. |
彼は私の誘いを断った。 | |
・ | 바쁘서 그 제안을 고사할 수밖에 없었다. |
忙しいので、その提案を断らざるを得なかった。 | |
・ | 그녀는 그 의뢰를 정중하게 고사했다. |
彼女はその依頼を丁寧に断った。 | |
・ | 결혼식 초대를 고사하는 것은 실례라고 생각했다. |
結婚式の招待を断るのは失礼だと思った。 | |
・ | 나는 그 안을 고사했어야 했다. |
私はその案を断るべきだった。 | |
・ | 그는 여러 번 내 제안을 고사했다. |
彼は何度も私の提案を断った。 | |
・ | 그 사람은 도움을 고사할 수 없었다. |
その人は手伝いを断ることができなかった。 |
재고하다(考え直す) > |
알아보다(調べてみる) > |
암담하다(暗澹としている) > |
연애하다(恋愛する) > |
보증되다(保証される) > |
조심하다(用心する) > |
뱅글뱅글하다(くるくるとする) > |
실감하다(実感する) > |
덮어쓰다(被る) > |
경유하다(経由する) > |
상향하다(上向きだ) > |
꼬매다(縫う) > |
더해지다(加わる) > |
미쳤다(狂っている) > |
휘갈겨 쓰다(走り書きする) > |
습격하다(襲撃する) > |
오그라들다(縮む) > |
훈방하다(訓戒して放免する) > |
화해하다(仲直りする) > |
함유하다(含まれる) > |
매장하다(埋葬する) > |
투옥되다(投獄される) > |
동요되다(動揺する) > |
동면하다(冬眠する) > |
비추다(照らす) > |
선망하다(羨望する) > |
콩닥거리다(ドキドキする) > |
인지하다(認知する) > |
헛고생하다(無駄骨を折る) > |
지도받다(指導される) > |