「移す」は韓国語で「옮기다」という。
|
・ | 물건을 옮기다. |
ものを移す。 | |
・ | 병을 옮기다. |
病気を移す。 | |
・ | 아이디어를 실천으로 옮겼다. |
アイデアを実践に移した。 | |
・ | 위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다. |
危篤状態で病院に搬送された。 | |
・ | 자리 좀 옮겨도 돼요? |
席ちょっと移ってもいいですか? | |
・ | 짐을 옮겨 드릴까요? |
手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
・ | 회사를 옮기고 싶어요. |
会社を変えたいです。 | |
・ | 공장을 베트남으로 옮기게 되었습니다. |
工場をベトナムに移すことになりました。 | |
・ | 짐을 방까지 옮겨 주시겠어요? |
荷物を部屋へ運んでもらえますか? | |
・ | 환자는 헬기로 급히 병원으로 옮겨졌다. |
患者は、ヘリコプターで急いで病院に搬送された。 | |
・ | 짐을 옮기고 나니 피곤했다. |
荷物を運んだ後、疲れた。 | |
・ | 나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다. |
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。 | |
・ | 그는 차를 옮긴 후 곧 돌아갔다. |
彼は車を運んだ後、すぐに帰った。 | |
・ | 그들은 책상을 방으로 옮겼다. |
彼らは机を部屋に運んだ。 | |
・ | 우리는 상자를 트럭으로 옮겼습니다. |
私たちは箱をトラックに運んだ。 | |
・ | 그들은 식재료를 부엌으로 옮겼다. |
彼らは食材を台所に運んだ。 | |
・ | 우리는 짐을 함께 옮겼다. |
私たちは荷物を一緒に運んだ。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 저는 짐을 옮긴 후 샤워를 했습니다. |
私は荷物を運んだ後、シャワーを浴びました。 | |
・ | 본사에서 지사로 옮기다. |
本社から支社に移す。 | |
・ | 감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다. |
風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。 | |
・ | 독감이 옮을 수 있어 외출 시 주의하고 있습니다. |
インフルエンザが移る恐れがあるため、外出先では注意しています。 | |
・ | 감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다. |
風邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。 | |
・ | 병이 옮지 않도록 별실에서 지내고 있습니다. |
病気が移らないよう、別室で過ごしております。 | |
・ | 바이러스가 옮을 수 있기 때문에 외출을 자제하고 있습니다. |
ウイルスが移る可能性があるため、外出を控えています。 | |
・ | 감기가 가족에게 옮는 것을 막기 위해 환기를 하고 있어요. |
風邪が家族に移るのを防ぐため、換気をしています。 | |
・ | 병이 옮는 것을 막기 위해 접촉을 삼가고 있어요. |
病気が移るのを防ぐため、接触を控えています。 | |
・ | 아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요. |
子どもに風邪が移らないように、うがいをさせています。 | |
・ | 독감이 옮을 우려가 있어서 예방접종을 했습니다. |
インフルエンザが移る恐れがあるため、予防接種を受けました。 | |
옮다(伝染する) > |
어림잡다(概算する) > |
입학하다(入学する) > |
뵈다(お目にかかる) > |
비화하다(飛び火する) > |
굽이치다(曲がりくねる) > |
출국하다(出国する) > |
뛰어오르다(跳び上がる) > |
외면되다(無視される) > |
호환되다(互換がきく) > |
내뿜다(吹きつける) > |
얕보다(見くびる) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
발족하다(発足する) > |
멋부리다(洒落込む) > |
긁다(掻く) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
다발하다(多発する) > |
도취되다(陶酔する) > |
상응하다(相応する) > |
투입되다(投入される) > |
빈정상하다(むかつく) > |
꺼내들다(抜き取る) > |
내려가다(降りていく) > |
종주하다(縦走する) > |
가당치 않다(とんでもない) > |
집회하다(集会する) > |
면하다(面する) > |
패주하다(敗走する) > |