「移す」は韓国語で「옮기다」という。
|
![]() |
・ | 물건을 옮기다. |
ものを移す。 | |
・ | 병을 옮기다. |
病気を移す。 | |
・ | 아이디어를 실천으로 옮겼다. |
アイデアを実践に移した。 | |
・ | 위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다. |
危篤状態で病院に搬送された。 | |
・ | 자리 좀 옮겨도 돼요? |
席ちょっと移ってもいいですか? | |
・ | 짐을 옮겨 드릴까요? |
手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
・ | 회사를 옮기고 싶어요. |
会社を変えたいです。 | |
・ | 공장을 베트남으로 옮기게 되었습니다. |
工場をベトナムに移すことになりました。 | |
・ | 짐을 방까지 옮겨 주시겠어요? |
荷物を部屋へ運んでもらえますか? | |
・ | 환자는 헬기로 급히 병원으로 옮겨졌다. |
患者は、ヘリコプターで急いで病院に搬送された。 | |
・ | 짐을 옮기고 나니 피곤했다. |
荷物を運んだ後、疲れた。 | |
・ | 나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다. |
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。 | |
・ | 그는 차를 옮긴 후 곧 돌아갔다. |
彼は車を運んだ後、すぐに帰った。 | |
・ | 그들은 책상을 방으로 옮겼다. |
彼らは机を部屋に運んだ。 | |
・ | 우리는 상자를 트럭으로 옮겼습니다. |
私たちは箱をトラックに運んだ。 | |
・ | 그들은 식재료를 부엌으로 옮겼다. |
彼らは食材を台所に運んだ。 | |
・ | 우리는 짐을 함께 옮겼다. |
私たちは荷物を一緒に運んだ。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 저는 짐을 옮긴 후 샤워를 했습니다. |
私は荷物を運んだ後、シャワーを浴びました。 | |
・ | 당구대가 무거워서 옮기기 힘들다. |
ビリヤード台は重くて動かすのが大変だ。 | |
・ | 대응책이 결정되면 즉시 실행에 옮겨야 한다. |
対応策が決まれば、すぐに実行に移すべきだ。 | |
・ | 짐을 옮길 때, 상자가 달그락거리며 소리를 냈다. |
荷物を運んでいるとき、箱ががらがらと音を立てた。 | |
・ | 산에서 원목을 옮기는 작업이 시작되었습니다. |
山から原木を運び出す作業が始まりました。 | |
・ | 무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다. |
重い荷物を運んで肩が抜けそうだ。 | |
・ | 광주리에 과일을 넣어서 옮겼어요. |
かごに果物を入れて運びました。 | |
・ | 큰 짐을 옮기는 것은 정말 힘들다. |
大きな荷物を運ぶのはとても大変だ。 | |
・ | 짐을 옮기기 위해 하루 종일 일했다. |
荷物を運ぶために一日中働いた。 | |
・ | 이 방으로 짐을 옮겨 주세요. |
この部屋に荷物を運んでください。 | |
・ | 무거운 짐을 옮기는 것은 힘들다. |
重い荷物を運ぶのは大変だ。 | |
퇴거하다(立ち退く) > |
까불다(ふざける) > |
퍼내다(すくい取る) > |
닦달하다(責め立てる) > |
두둔하다(かばう) > |
괴리되다(乖離する) > |
놓이다(置かれる) > |
사리다(出し惜しむ) > |
함축하다(含蓄する) > |
관여하다(関わる) > |
응찰하다(応札する) > |
떠나보내다(送る) > |
결론짓다(結論づける) > |
디디다(踏む) > |
갈라지다(割れる) > |
망명하다(亡命する) > |
칭송되다(称えられる) > |
챙기다(取りまとめる) > |
펼치다(広げる) > |
까지다(擦りむく) > |
창작되다(創作される) > |
적금하다(積み立てる) > |
차다(いっぱいになる) > |
헤매다(彷徨う) > |
어그러지다(歪む) > |
약해지다(くじける) > |
다지다(固める) > |
이행하다(履行する) > |
탈당하다(脱党する) > |
쏠리다(傾く) > |