「移す」は韓国語で「옮기다」という。
|
・ | 물건을 옮기다. |
ものを移す。 | |
・ | 병을 옮기다. |
病気を移す。 | |
・ | 아이디어를 실천으로 옮겼다. |
アイデアを実践に移した。 | |
・ | 위중한 상태로 병원으로 옮겨졌다. |
危篤状態で病院に搬送された。 | |
・ | 자리 좀 옮겨도 돼요? |
席ちょっと移ってもいいですか? | |
・ | 짐을 옮겨 드릴까요? |
手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。 | |
・ | 회사를 옮기고 싶어요. |
会社を変えたいです。 | |
・ | 공장을 베트남으로 옮기게 되었습니다. |
工場をベトナムに移すことになりました。 | |
・ | 짐을 방까지 옮겨 주시겠어요? |
荷物を部屋へ運んでもらえますか? | |
・ | 환자는 헬기로 급히 병원으로 옮겨졌다. |
患者は、ヘリコプターで急いで病院に搬送された。 | |
・ | 짐을 옮기고 나니 피곤했다. |
荷物を運んだ後、疲れた。 | |
・ | 나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다. |
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。 | |
・ | 그는 차를 옮긴 후 곧 돌아갔다. |
彼は車を運んだ後、すぐに帰った。 | |
・ | 그들은 책상을 방으로 옮겼다. |
彼らは机を部屋に運んだ。 | |
・ | 우리는 상자를 트럭으로 옮겼습니다. |
私たちは箱をトラックに運んだ。 | |
・ | 그들은 식재료를 부엌으로 옮겼다. |
彼らは食材を台所に運んだ。 | |
・ | 우리는 짐을 함께 옮겼다. |
私たちは荷物を一緒に運んだ。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 저는 짐을 옮긴 후 샤워를 했습니다. |
私は荷物を運んだ後、シャワーを浴びました。 | |
・ | 그는 그 배우의 열성팬으로, 영화관에 매번 발걸음을 옮깁니다. |
彼はその俳優の熱心なファンで、映画館に毎回足を運んでいます。 | |
・ | 박스를 옮기기 위해 트럭이 필요합니다. |
ボックスを運ぶためにトラックが必要です。 | |
・ | 쩍벌남 때문에 자리를 옮겼어요. |
大股開きの男のせいで席を移動しました。 | |
・ | 다음 달에 다른 부서로 옮기게 되었습니다. |
来月、別の部署に異動することになりました。 | |
・ | 본사에서 지사로 옮기다. |
本社から支社に移す。 | |
・ | 감기가 옮는 것을 방지하기 위해 수건을 개별적으로 사용하고 있습니다. |
風邪が移るのを防ぐため、タオルを個別に使用しています。 | |
・ | 독감이 옮을 수 있어 외출 시 주의하고 있습니다. |
インフルエンザが移る恐れがあるため、外出先では注意しています。 | |
・ | 감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다. |
風邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。 | |
・ | 병이 옮지 않도록 별실에서 지내고 있습니다. |
病気が移らないよう、別室で過ごしております。 | |
・ | 바이러스가 옮을 수 있기 때문에 외출을 자제하고 있습니다. |
ウイルスが移る可能性があるため、外出を控えています。 | |
소속하다(属する) > |
계류하다(係留する) > |
해산되다(解散される) > |
부연하다(敷衍する) > |
으깨다(すりつぶす) > |
건성건성하다(いい加減にする) > |
기권하다(棄権する) > |
결부되다(結びつける) > |
수행되다(遂行される) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
저촉하다(抵触する) > |
깔깔거리다(からから笑う) > |
참패하다(惨敗する) > |
상환하다(返済する) > |
포장하다(舗装する) > |
깊어지다(深くなる) > |
미적거리다(ぐずぐずする) > |
충족되다(満たされる) > |
귀성하다(帰省する) > |
달리다(走る) > |
벌세우다(お仕置きする) > |
알아 두다(知っておく) > |
낭독하다(読み上げる) > |
수급하다(受給する) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
체결하다(締結する) > |
접하다(接する) > |
조심하세요(気を付けてください) > |
제대하다(除隊する) > |
안착하다(安着する) > |