「ふざける」は韓国語で「까불다」という。
|
・ | 까불지 마! |
ふざけるな! | |
・ | 까불지 마! 이 녀석아. |
ふざけるんじゃないよ。このやろ。 | |
・ | 나한테 까불면 온전치 못할 거야. |
俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。 | |
・ | 별것도 아닌 게 까불고 있네! |
大したこともない奴が調子に乗ってんな。 | |
・ | 까불까불 장난기 많은 어린이다. |
ふざけていたずらっ気も多い子供だ。 | |
・ | 아까부터 아무것도 마시지 않아 이제 목이 깔깔하네. |
さっきから何も飲んでないからもうのどがからからなんだ。 | |
・ | 이번엔 까부는 놈들에게 본때를 보여 줘야지. |
今回はふざけているやつらをこらしめないと。 | |
・ | 보자 보자 하니까, 너 정말 까불지 마. |
黙って見てりゃ、おまえ、本当にふざけるなよ。 | |
・ | 아이가 까불거리는 이유로, 선생님이나 주위의 주목을 받고 싶은 것이 대부분입니다. |
子どもがふざける理由として、先生や周囲の注目を引きたいということが大半です。 | |
・ | 까불거리지 마! |
ふざけるな! | |
・ | 한 번만 더 까불면 나 가만히 안 있어. |
もう一度ふざけたら我慢しないよ。 | |
・ | 아까부터 지갑이 보이지 않아요. |
さっきから財布が見つからないんですよ。 | |
・ | 동생이 아까부터 혼자서 중얼중얼 말하고 있다. |
弟がさっきから一人で何かぶつぶつ言っている。 | |
・ | 뭣도 모르면서 까불지 마! |
何も知らないくせにふざけるな! | |
공표하다(公表する) > |
실속하다(失速する) > |
대필하다(代筆する) > |
뼈빠지다(大変苦労する) > |
인양하다(引き上げる) > |
대변되다(代弁される) > |
준공되다(竣工される) > |